— Здорово! — Продолжил говорить Лев, усаживая на песок, рядом с ней. — Мне сейчас как раз нужен молчаливый собеседник с понимающим и сочувствующим взглядом прекрасных голубых глаз. Вы ведь не против моего соседства? — Он внимательно смотрел Лии в глаза. — Я надеюсь, что вас не обидели, и вы льёте слёзы во благо природной красоты? — Лия быстро кивнула в ответ. — Прекрасно! А то у меня сейчас такое настроение, что кулаки просто так и «рвутся в бой». А, ради вашей улыбки, я бы даже сразился с любым неприятелем. Так бы и надавал ему под дых, что бы ни обижал прекрасных дам. — Лев несколько раз резанул кулаком в воздух и вновь посмотрел на Лию. Она не смогла сдержать улыбку.
— Прекрасно! Вашей улыбки я добился, остаётся только улучшить настроение самому себе. — Он откинулся на песок и положил руки под голову. Минуту молчал. Лия сделала тоже самое.
— Как же трудно вас понять? — Тихо заговорил Лев, спустя несколько минут. — Вы, женщины, способны заманить, одурманить мужчину и тут же опустить его в омут, что бы он там задохнулся от бессилия и непонимания происходящего.
Лия приподнялась на локте и посмотрела ему в глаза с удивлением.
— Да, вы правы, не все женщины такие. — Ответил Лев на её немой вопрос, как ему показалось, правильно. Но Лия только усмехнулась.
— Вот вы не такая. — Продолжил он свою речь. — Вы для меня, словно ангел в ореоле чистоты и праведности. Именно поэтому я с вами так чистосердечен. Я не могу понять, меня обидели или унизили? Девушка, в которой я питаю нежные чувства, заснула от моего поцелуя или сделала вид, что заснула. Я так и не узнал, какие чувства в ней вызываю. У меня была надежда на свидание с нею, но она не пришла и даже, ни словечка не передала мне со своею подругой. Вот скажите, разве можно так поступать? — Лев посмотрел Лии в глаза и заметил удивление. Ни насмешку и ни непонимание, а удивление! Это его обескуражило. Более того девушка слегка погладила его по ладони, а затем и по щеке своими тонкими пальчиками.
— Вы думаете, что она не хотела меня обидеть? — Робко предположил он. Кивок её головы и улыбка были ответом.
— А может мне следует её найти и заставить поговорить? Дать хоть какие-то разъяснения?
Лия только слегка пожала плечами, пряча улыбку счастья, отвернувшись в другую сторону.
— Но, разве я могу?! — Уже сам с собой продолжил говорить Лев. — Я запутался в своей жизни и в своих чувствах. Вот раньше, скажем месяца два назад… — Лия тут же прикинула в голове. Почти два месяца назад была их мифическая свадьба.
— …я был другим. Меня не трогали чувства, не терзали муки совести и верности. А теперь всё изменилось, вернее меня изменили две сестры, очень похожие друг на друга, но и совершенно разные. Хотя нет, есть ещё одна женщина, вернее «рыжая бестия», которая, как муха в еде, портит всё… — Лев надолго замолчал и Лии пришлось самой придумывать «смертную казнь мухе», не досказанную им.
— И всё же я даже рад этой девчонке? — Вдруг воскликнул он и приподнялся на локте. Его взгляд перекрестился со взглядом Лии и он на мгновение замолчал. Затем его взгляд сместился в сторону шрама на её щеке. Лия заволновалась и попыталась встать, но Лев придержал её за локоть. — Не беспокойтесь. Вы всё равно прекрасны и чисты и шрам вас не портит. Поверьте мне, как мужчине. — Он дождался, пока она успокоиться и слегка улыбнётся. — Так вот, я говорю, что даже рад рыжей девчонке, которая, дала мне возможность узнать сестёр поближе. Но вот в чём беда: меня влечёт к ним обоим! Я никак не могу их разделить и выбрать одну из двух. Они для меня, как сиамские близнецы… Но есть ещё одна девушка…
Лия ждала почти минуты три. Лев продолжал молчать. Она тихо приподнялась на локте и посмотрела на мужа. Он спал! Это было так неожиданно, что она ахнула и чуть прикрыла рот ладонью. И только теперь она поняла, какую обиду он проглотил, когда тоже увидел её заснувшую во время беседы. В её душе всколыхнулось отчаянье и боль от невысказанных им слов. Он чуть не решилась разбудить его, но вовремя спохватилась. Что она ему скажет? Ведь она сбежала, что бы ни давать объяснения, которые сама не знала.
Лия тихо встала и стала медленно отдаляться от него. Она не могла оторвать глаз от спящего на песке мужа. Она была уже далеко от него, когда зазвонил телефон. Быстро схватив трубку, она прижала её к уху, стараясь приглушить его звон. Это был Фил Клоуп.
— Всё девочка, собирайся. — Тут же закартавил он в трубке. — Через два часа у тебя самолёт. Летишь в Лондон, там пересадка на пригородный поезд. Адрес и схему передвижения я тебе перешлю эсэмэской. Тебя ждут на съёмке фильма в стиле старых английских романов. Они ищут каскадёршу с твоими внешними данными и фигурой. Будешь падать с лошади…
— Что? — Прервала его бурную речь Лия. — Я отказываюсь падать с лошади. Фил, я же ещё не отошла от того падения, а ты мне предлагаешь другое…