Читаем Жена Фараона полностью

Я пожала плечами. Какое ему может быть дело до моих слез? Для него я — вещь. Жертва, которую он принял. Кукла, которой дал имя и в которую хочет поиграть.

— Я же уже не плачу. — ответила я, отводя взгляд.

— Юлия! — мое имя из его уст вызвало толпу мурашек по спине. Я думала, Фараон будет вечно третировать меня этим “Хетепхерес”. — Я хочу знать правду. Не хочу, чтобы та, что разделила со мной кровь, хранила от меня тайны и таила обиды. Видят боги, видят Атон и Ра, что я не хотел причинять тебе зла.

Я всхлипнула. Все-таки у мумии есть хоть какое-то чувство жалости. Хотя о нем он вспомнил только тогда, когда сбрил все до единого волоска.

— Волосы… В моем мире, там, где я жила — это было главным украшением любой девушки. Я берегла их и заботилась о них. Для любой девушки быть лысой — страшнее всего!

— Хетепхерес! — голос Фараона прозвучал жестко. Не надолго мумии хватило. — Ты — жертва Атону и мне. Я принял тебя и нарек по-новому. Простись со своим прошлым и служи мне! Тогда слезы больше никогда не коснутся твоих прекрасных глаз цвета неба.

— Но я не хотела этого! Я не добровольная жертва и ты это знаешь! — прошептала я, но Джедефра услышал.

— Мне все равно. Я тебя принял.

— Но я недобровольная жертва! Ты обязан меня отпустить!

— Нет.

— Боги разгневаются!

— Они допустили тебя в место моего захоронения. Они привели тебя, чтобы ты напитала мое тело жизнью. Я не отпущу разделившую мою кровь и хранящую ключи моей жизни. Смирись, Хетепхерес.

***

3.1

***

Наш спор мог бы затянуться, если бы со стороны импровизированного окна в паланкине не раздался почтительный возглас:

— О Великий Фараон Джедефра, чудодейственно воскресший, подобно Осирису! Прими в дар для сестры своей благовония и украшения, достойные дочери Фараона!

Джедефра приоткрыл шторку окна и забрал из рук слуги еще один довольно увесистый сверток. Я не хотела знать, что там было. Фараон, заметив отсутствие во мне заинтересованности, развернул подарок сам. Внутри обнаружился длинный парик из темных и густых волос с золотыми и красными каменными бусинами, с золотыми кончиками. Я хмыкнула, увидев его. Типично египетский. Такие я видела в музее в Каире, когда еще была в Египте первый раз в детстве с родителями. Но только в музее он был ветхим и потасканным, здесь же полностью соответствовал картинкам из учебников истории. Фараон взял его в руки и, улыбнувшись, осторожно надел мне на голову.

— Теперь я вижу перед собой свою сестру! — возвестил он и протянул мне маленькое зеркальце в золотой оправе, присланное с подарком. Сам же занялся изучением оставшегося содержимого свертка.

Я нехотя посмотрела в зеркало, ожидая увидеть там чучело, и обомлела. На меня смотрела самая настоящая египтянка! Смуглая, с яркими синими миндалевидными глазами и узким изящным лицом, обрамленным густыми и длинными темными волосами, распадающимися на три части — две вперед и одна назад, на спину. Для завершения образа Клеопатры не хватало только типичного макияжа, с подведенными словно углем глазами и бронзовой кожей.

— Хетепхерес! — позвал Фараон и я оторвалась от созерцания себя, отложив маленькое зеркальце. — Руку! — потребовал он.

Я в нерешительности протянула конечность, он же защелкнул на уровне предплечья тяжелый и массивный золотой браслет с выплавленными виноградными гроздьями и анкхом — символом вечной жизни. Следом за ним на моей шее оказалось такое же тяжеленное золотое колье. Я уже было возрадовалась, что мучения на этом закончились, как Фараон потребовал от меня снять мои серьги. Это были любимые гвоздики с капельками-аквамаринами, так подходящими к мои глазам. Серьги мне подарил мой бывший парень и единственная любовь на всю жизнь — Артем. Мы вместе учились в институте, встречались и посещали семинары по истории Египта. Отношения у нас складывались хорошо, мы никогда не ссорились и старались не делать друг другу больно. Мы хотели пожениться, когда закончим институт. Однако, все изменилось, когда Артему предложили работу за границей, в Англии. Меня такой честью не одарили, и учиться мне оставалось еще два года. Вот так наши пути разошлись как в море корабли. Я сама настояла на том, чтобы Артем поехал. Мы обещали переписываться и ждать встречи. Планировали, что я уеду после окончания института к нему в Англию, и вот тогда мы заживем… Но меня на тот момент закрутила круговерть жизни, очень многое поменялось… Остались лишь эти сережки на память. Которые уже вынимал из моих ушей Фараон. Ненавижу. Ненавижу его!

Взамен моих сережек с аквамаринами мне были предложены тяжелые, как и остальные украшения, серьги, с несколькими рядами бусин, золотых и красных, в тон парику. Нехотя, я надела их и посмотрела на Джедефра. Казалось, тот был как никогда доволен.

— Больше ничего не нужно? Я могу поспать? — спросила я у Фараона, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос не звучал слишком резко. Мало ли, что стрельнет в голову этой мумии!

Джедефра покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза