Читаем Жена или смерть полностью

— Эта ужасная новость потрясла его, Ральф, — услышал он где-то голос Спайла. — Что с тобой, Джим? С тобой все в порядке?

Значит, снова «Джим»? Милый старый Эджи. Дентон открыл глаза.

— Да, да, со мной все в порядке.

— Мы должны провести опознание, Джим. Это ужасное зрелище. Хочешь посидеть немного?

Дентон взглянул на Кросби. Тот напряженно разглядывал его. Губы его как-то хищно изогнулись.

— Где она, Эджи?

— В больничном морге.

— Пошли. — Дентон пересилил себя.

Это было хуже, намного хуже, чем он воображал. К счастью, больничный морг приспособлен к таким зрелищам. Сперва Дентон отдохнул десять минут, потом вошел… Он вышел оттуда бледно-зеленым и с пустым желудком. В нем ничего не осталось.

Он с трудом заставил себя открыть там глаза. Кросби и Спайл стояли рядом с каменными выражениями лиц. Кроме красивых золотистых волос — теперь скомканных и залепленных грязью, — в трупе не было ничего от той Анджелы, которую он знал.

Он помотал головой.

— Покажите ему левую руку, — рявкнул прокурор.

Служитель что-то сделал, и Дентон снова открыл глаза. Он увидел грязную сморщенную руку с двумя золотыми кольцами — обручальным и свадебным. Дентон облизал пересохшие губы.

— Это кольца Анджелы, — пробормотал он.

— О’кей, Джон, — сказал Спайл, — накрой ее и покажи мистеру Дентону ее одежду.

Служитель толкнул носилки с трупом, и они скрылись в стене. Он подошел к одному из стенных шкафов и достал кучу грязной окровавленной одежды.

— Это ее костюм, — бормотал Дентон. — Она купила его в Нью-Йорке месяц тому назад. Там есть метка Сакса с Пятой авеню. И пальто это она купила там же. Туфли не знаю. Не уверен, но у нее был размер пять с половиной.

Спайл проверял метки и согласно кивал.

— Это ее вещи, — закончил Дентон. — Эджи, а где мужчина?

— Мужчина? — Начальник полиции казался удивленным. — Какой мужчина?

— Да, — раздался голос. Это говорил Кросби. Дентон забыл о нем. — О каком мужчине вы говорите, Дентон?

— О том, который увез ее, с которым она убежала. Он тоже погиб?

— Погиб? — Кросби подозрительно посмотрел на него. — Что вы имеете в виду?

— Что я имею в виду? Погиб! Вы что, не понимаете английского языка? Погиб в автомобильной катастрофе!

Кросби открыл рот, но Спайл взял его за руку: «Не надо, Ральф». Глаза Кросби недобро блеснули. На мгновение Дентон подумал, что Кросби собирался его ударить. Но тот тут же таинственно улыбнулся.

— Достаточно, — мрачно сказал Спайл служителю морга. — Содержимое чемодана он может не смотреть. Скажи, Джим, у твоей жены, когда-либо снимали отпечатки пальцев?

— Ни разу, насколько я знаю.

— Во всяком случае мы это сделаем. Хорошо, Джим, пошли отсюда.

Дентон шел как в тумане между Спайлом и Кросби. Одна мысль грызла его, но он гнал ее прочь. Так они втроем дошли до здания суда, где находился окружной прокурор. Кросби предупредил секретаря, чтобы им не мешали, и провел их в свой кабинет. Он уселся за стол. Дентон опустился в кресло у стола, а начальник полиции сел на стул так, чтобы видеть лица обоих — Дентона и Кросби.

Снова та же мысль вернулась к Дентону.

— Джим, — тут же заговорил начальник полиции, — почему ты упомянул автомобильную катастрофу?

Дентону показалось, что на него падает стена.

— Естественно, я подумал… Ты имеешь в виду, что ее убили?

— Не было никакой автомобильной катастрофы, — сухо сказал Спайл. Его лицо ничего не выражало, как шар, который оно напоминало. — Ты не знаешь, как умерла миссис Дентон?

— Если бы я знал, я не стал бы спрашивать, Эджи.

Перестань ходить вокруг да около. Я считаю, что должен знать все.

— Тебе что-нибудь известно, Джим? Где она была найдена, как туда попала и все прочее?

— Я знаю только то, что рассказал тебе. Я видел Анджелу последний раз в тот вечер, когда мы вернулись от Виаттов. Она прошла к себе в спальню и заперлась там, пока я закрыл гараж. Вот и все.

Спайл хмыкнул и, достав платок, снова стал вытирать пот.

— Ее нашли охотники в кустах, примерно в десяти милях к югу от города. Как тебе известно, там достаточно гористая местность. Она лежала в пятидесяти футах от дороги, как будто скатилась с насыпи.

Дентон вздрогнул.

— А машина? Никаких следов аварии или несчастного случая?

— Джим, — мягко сказал Спайл, — ее убили из охотничьего ружья прямо в живот. Наш патологоанатом еще не вскрывал ее, но и слепому видно, что в нее стреляли из охотничьего ружья.

Что тут было говорить? Дентон судорожно вздохнул. Окружной прокурор Кросби засуетился.

— Вы думаете пора, шеф?

— Да, — кивнул Эджи Спайл.

— Тогда перейду к делу. — Кросби повернулся к Дентону. — Дентон, вы хотите сделать заявление? Если да, то я вызову стенографистку.

— Заявление? — удивился Дентон. — О чем?

— О подробностях преднамеренного убийства вами жены. О чем же еще я могу вас просить? Вы думаете меня интересует ваше редакторское мнение о канализации?

Торжество в голосе Кросби заставило Дентона поднять голову. Сперва у него мелькнула мысль вскочить и устроить скандал, потом ему захотелось горько рассмеяться, но он сдержался.

— Подождите, Кросби, я хочу вас правильно понять. Вы обвиняете меня в убийстве Анджелы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика