Читаем Жена или смерть (сборник) полностью

- Лейтенант-детектив Вест, городская полиция, сэр. Мы надеемся на ваше содействие. Капитан просит.

- В чем дело? Что понадобилось от меня капитану?

- Это связано с той аварией. Вы, наверное, читали об этом в газетах. Капитан хочет проверить каждую машину в городе. Если вы не возражаете, мы хотели бы осмотреть ваши машины тоже.

У Айткена кровь прилила к лицу.

- Мои машины? Надеюсь, вы не предполагаете, что я причастен к этой истории?

- Нет, сэр, конечно, нет. Просто мы проверяем все машины в городе. У вас есть шофер. Может быть, он пользовался вчера одной из ваших машин.

Лицо Айткена потемнело еще больше.

- Мой шофер не пользовался вчера ни одной моей машиной.

Лицо Веста ничего не выражало.

- О’кей, сэр. Капитан сказал, чтобы мы не настаивали. Если вы возражаете против осмотра ваших машин, мы не будем их осматривать, и я доложу капитану.

- Нет, вы только послушайте. Какой-то идиот разбился, а они тратят время на ни в чем не повинных людей. О’кей, идите, смотрите. Мне наплевать! Пожалуйста, только убирайтесь с моих глаз!

- Спасибо, - сказал Вест, все так же без всякого выражения на лице. - Вы не скажете мне, как пройти в гараж?

Айткен повернулся ко мне.

- Вы знаете, где мой гараж?

- Да.

- Тогда проводите, пожалуйста, этого человека, и проследите, чтобы все было в порядке.

Когда нас не было видно с террасы, Вест спросил:

- Вы у него работаете?

- Да.

Он снял шляпу и вытер пот рукавом пиджака.

- Я думал, хуже моего шефа быть не может. Но вам, пожалуй, еще хуже.

Я ничего не сказал.

Мы как раз проходили мимо «бьюика» и «понтиака». Вест остановился и принялся их разглядывать.

- Не знаете, кому они принадлежат?

Я колебался лишь какую-то долю секунды.

- «Понтиак» мой. А «бьюик» принадлежит мистеру Хэкетту, вы его видели на террасе.

Вест обошел вокруг обеих машин.

- Ну что ж. С ними все в порядке. Ваш, говорите, «понтиак»?

- Да.

- Могу выдать вам свидетельство об осмотре прямо сейчас. Кстати, моим ребятам не надо будет к вам заезжать. Ваше имя?

Я назвал.

Он вынул пачку печатных бланков и начал писать.

- Адрес?

Я сказал.

Он посмотрел на машину, написав что-то еще и отдал бумажку мне.

- Не потеряйте. Она избавит вас от неприятностей, если вы вдруг разобьете машину. Теперь вам уже не надо сообщать об этом в полицию.

- Не потеряю, - сказал я, пряча бумажник с такой осторожностью, словно это был чек на миллион долларов.

Идя к гаражу, мы проходили мимо бассейна. Внезапно на доске трамплина я увидел Люсиль. Она нас не видела. На ней было белое бикини - очень эффектное на загорелом теле. Стоя там, она здорово смотрелась, и это заставило меня и Веста резко остановиться, как будто мы натолкнулись на невидимую стену.

Она прыгнула грациозно и мастерски и ушла под воду без малейшего всплеска. Вынырнув, она подплыла к лесенке, вышла из воды и направилась к раздевалке.

- Да, - сказал Вест и перевел дыхание. Он снова снял шляпу и вытер лоб.

Когда она скрылась в одной из кабинок, он повернулся ко мне.

- Это его дочь?

- Это миссис Айткен.

- Миссис Айткен?

- Да.

- Вы имеете в виду, что она жена этого старого чучела?

- Она миссис Айткен.

Он свистнул.

- На вид ей не больше двадцати.

Я начал терять терпение.

- Это вряд ли моя вина, не правда ли?

Он удивленно посмотрел на меня, потом кивнул.

- Нет конечно. Ну что ж, старикан умеет пользоваться деньгами. - И он направился к гаражу.

Из кабинки вышла Люсиль. Я сообразил, что если не успею ее предупредить и она неожиданно увидит Веста, то обязательно выдаст себя. Я пошел ей навстречу.

Она подняла глаза и заметила меня. Краем глаза я видел, что Вест вышел из гаража.

- Этот человек полицейский, - сказал я быстро. - Он ищет не тебя, просто осматривает машины.

Глаза у нее стали большими и потемнели, и было видно, как она побледнела под загаром.

В это время к нам подошел Вест. Я знал, что он не сводит глаз с Люсиль и, обернувшись, убедился, что так оно и было.

Она смотрела на него, как кролик на удава.

Мой голос прозвучал хрипло, когда я произнес:

- Это лейтенант Вест. Лейтенант, это миссис Айткен.

Вест проговорил:

- Доброе утро, мадам. Я осматривал машины. Надеюсь, вы читали…

Но это было все, что он успел сказать. Люсиль резко повернулась и пошла прочь. Она не бежала, но шла чрезвычайно быстро.

- Однако она довольно высокомерна, - произнес Вест после того, как мы оба долго молчали.

- Ну что такое для нее офицер полиции, - сказал я, стараясь говорить безразличным тоном. - В конце концов, она жена богатого человека.

- Да, это правда. Удивляюсь, что ей такое на ум пришло. Видели, как она побледнела?

Я пошел по направлению к террасе. Вест шел за мной. Я был крайне взволнован.

- О, она прямо переменилась в лице. А она когда-нибудь пользуется машинами Айткена?

У меня екнуло сердце.

- Какая-нибудь из них повреждена?

- Нет. Шофер держит их в отличном состоянии.

- Тогда это вряд ли вас касается, пользуется она ими или нет. Но вам будет спокойнее, если я скажу, что у нее нет водительских прав и, следовательно, она не может пользоваться этими машинами.

Он посмотрел на меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже