Читаем Жена императора-изгоя (СИ) полностью

Поднявшись утром пораньше, отправилась на кухню.

— Я надеюсь, что вы сегодня принесёте мне ту же самую пищу, что императору, — обвела прислугу тяжёлым взглядом и удалилась. У меня начал прорисовываться план действий.

Сидеть и страдать в одиночестве, ожидая, пока Ярхорн соблаговолит сделать первый шаг — это не мой вариант развития событий. Я привыкла быть хозяйкой собственной судьбы и вести активный образ жизни.

Мне кажется, слуги с радостью выставили перед новой императрицей тарелку с тошнотворной бурдой. Нет, их лица не выражали издёвки, что нельзя было сказать о взглядах.

— Принесите Эберми яичницу, — тут же распорядился Ярхорн, видя, что появилось передо мной на столе.

— Нет, — отрезала, схватившись за тарелку, как будто у меня её сейчас силой вырвут. — Это я распорядилась. Мне хочется есть то же самое, чем завтракает мой муж.

Ярхорн едва уловимо вздрогнул и как-то удивлённо глянул в мою сторону. А я бодро взяла в руки ложку и с внутренним содроганием отправила её содержимое в рот. Император напряжённо наблюдал. Каких трудов мне стоило проглотить отвратительную жижу и не скривиться, одним высшим силам известно. Слуги тоже наблюдали за происходящим. Ждали, что я тут же устрою истерику? Не на ту напали, голубчики.

— Вам, действительно, нравится эта… каша? — указала на болотного цвета варево. — Только прошу ответить честно, мой господин, ведь я вам до этого ни разу не солгала. Я, правда, хочу понять.

— Выйдите, — рявкнул император на слуг.

Те не особо резво, но всё же, покинули зал.

— Эберми, — Ярхорн тяжело вздохнул. — Я прошу тебя не обращаться ко мне столь официально. Давай перейдём на «ты»? — Увидев мой согласный кивок, мужчина продолжил: — Таким образом слуги выражают своё презрение, — усмехнулся император. — Они не могут открыто высказать мне в лицо свою неприязнь, поэтому действуют доступными методами.

— Но как же так? Вы… — уловив взгляд Ярхорна, поправилась: — Ты император. Прикажи им!

— Они послушаются, но плюнут в еду, — горько усмехнулся мужчина. — Это бесполезно, Эберми.

Я замолчала, обдумывая ситуацию.

— Ваше Величество, можно мне самой взаимодействовать с прислугой? Вы позволите распоряжаться персоналом в вашем замке?

Ярхорн удивлённо вскинул брови, но кивнул.

— Ты снова ушла в официоз, — указал он мне на оплошность. — Делай с прислугой всё, что считаешь нужным, — дал супруг мне позволение. — И обращайся ко мне по имени. Возможно, так ты быстрее свыкнешься с моим присутствием в твоей жизни.

После этих слов Ярхорн бросил на стол салфетку и удалился.

Глава 7


Отлично! Мне на руки выдали карт-бланш. Я тут же подхватила юбку и отправилась на кухню.

— Итак, мы с мужем посовещались, — начала я с порога. — И пришли к общему мнению, что дальше так продолжаться не может. Скажу сразу, что не намерена топать ногами, кричать на вас и приказывать выполнять свои обязанности нормально. Я поняла, что это, скорее всего, бесполезно. Поэтому мне видится развитие ситуации следующим образом. Я предлагаю желающим остаться и повышаю оплату, но мы договоримся о том, что вы добросовестно трудитесь, не учиняя каверз. Если же мои условия кого-то не устраивают, то прошу покинуть замок.

Повар и три служанки недобро на меня глянули и стали снимать фартуки. Молодой парнишка, судя по всему, подсобный рабочий, потоптался-потоптался в нерешительности, но остался стоять на месте. Отлично, деньги перевесили всё прочее. Ещё осталась совсем юная горничная. Честно говоря, не понимала, зачем Ярхорн держит целый штат служанок, если они совершенно не работают. Справляться с бездельем прекрасно могла всего одна.

— Вот и славно, — ударила в ладоши и под ошалевшие взгляды только что уволившейся прислуги, надела один из фартуков. — Чего застыли? Вы здесь больше не работаете. Прошу покинуть замок. Как тебя зовут? — обратилась к длинному рыжему пареньку с копной нечёсаных волос.

— Кристиан, Ваше Величество, — отозвался с опаской тот, наблюдая, как остальные нестройными рядами выходят из кухни.

— И какие обязанности у тебя были в замке?

— Я кладовщик, госпожа.

— И сколько ты получал за работу?

— Два золотых в месяц.

— Если я назначу тебе пять, но добавлю немного обязанностей? — вопросительно глянула на парнишку.

— Я согласен, Ваше Величество.

— То же касается и тебя, — повернулась к застывшей посреди кухни горничной. — Какая плата была у тебя?

— Тоже два золотых.

— А звать тебя как?

— Аннэт, госпожа.

— Предложение такое же. Пять золотых.

Девушка кивнула.

— А теперь обсудим предстоящий трудовой договор. Я проинспектирую кладовую и весь замок и распишу ваши обязанности, за выполнением которых буду строго следить. Всё обсуждаемо, но пренебрежения, высказанного в адрес императора или меня, хоть взглядом, хоть делом, терпеть я не буду. Поняли?

Молодёжь дружно кивнула. Сговорчивые ребята. Надеюсь, и понятливые.

— Ну, Кристиан, пойдём осматривать твои владения.

Паренёк, шаркая, поплёлся к двери, ведущей в подвал.

— Здесь основная кладовая и ледник. Крупы и мука хранятся в амбаре на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги