Читаем Жена из прошлого. Книга 2 полностью

— При чём здесь зеркало? — растерянно пробормотал директор. — Мы говорили...

Вильма тоже продолжала говорить, а может, кричать, но криков её я не слышала. Коснулась зеркальной глади, в том месте, куда вжималась её морщинистая ладошка, и всё-таки услышала. Только не наяву, а где-то глубоко в сердце:

— Помоги мне... Помоги!

Мгновение, и старушка исчезла, словно её и не было. Вот только теперь я точно знала, что ничего мне не показалось. Это уже не первый раз, когда она пытается со мной связаться.

Вильму надо спасать. И как можно скорее! Не найду себе места, пока не вытяну её из этого харгового зазеркалья!

Обернувшись, одарила секретаря нетерпеливым взглядом:

— Вы ещё здесь? Может, нальёте чай и в вазу, чтобы задержаться?

— Леди Делагарди... — начал было с возмущением глава гимназии.

— А вы, мейст Гастфер, сначала выслушайте. Чтобы потом не выглядеть глупо. Впрочем, боюсь, последнего уже не исправить.

Зыркнула на секретаря — того тут же как ветром сдуло. Вернулась в кресло. Села. И глядя в глаза сереющему директору, произнесла:

— Возвращаясь к моей «пустышке»-племяннице... «Пустышке» в кавычках, потому что один дар в ней уже проявился. А ей ведь ещё нет и тринадцати.

Я бы с удовольствием подалась вперёд, чтобы захлопнуть мейсту Гастферу рот, но потом решила, что и так сойдёт. Пусть сидит с открытым, а я пока наслажусь моментом и чашечкой горячего чая.

Сказать, что грубиян-директор был в шоке, — это не сказать ничего. Молчание затягивалось. Он продолжал сидеть, уставившись на меня своими блёклыми глазами, и то ли не верил моим словам, то ли и вовсе сомневался, вменяема ли я.

Сделав глоток, я с мстительным удовлетворением продолжала:

— Эдвина способна создавать в чужом сознании несуществующие образы. На мне она, к счастью, не упражнялась, но вот её гувернантке досталось. И не раз. Думаю, вы понимаете, что такой дар не может оставаться без присмотра. Я, как её наставница, сделаю от себя всё возможное, чтобы помочь ей, но и вы в стороне не останетесь. Иначе не совсем понятно, за что мы платим целое состояние.

По правде говоря, я даже приблизительно не представляла, сколько стоит обучение в Тьюрильской гимназии. Но если верить Вильме, удовольствие это не из дешёвых. А Вильме я верила. Моему верному путеводителю в чужом, незнакомом мире и палочке-выручалочке. И я тоже должна, нет... просто обязана(!) её выручить.

А вместо этого протираю здесь юбку.

— Это... это невозможно... — наконец сумел выжать из себя пару слов господин дракон.

Ему явно понравилось пребывать в шоке. А вот мне не нравилось терять впустую время.

Пока он тут блеет...

— Такой дар... Он... Он просто не может сам по себе раскрыться! Нужно время, обучение, ряд ритуалов и... Ну вы же сами всё прекрасно понимаете!

— Может или нет — уверена, вы в состоянии проверить. По крайней мере, я на это очень надеюсь.

— Проверим, — растерянно кивнул директор.

— Вот и отлично. — Я поднялась, отряхнула юбку от несуществующих крошек (увы, на угощения, кроме чая, секретарь зажмотился) и, прежде чем выйти, добавила: — Надеюсь, сегодня Эдвина вернётся с расписанием дополнительных занятий. И ещё больше надеюсь, что вы ни словом, ни даже взглядом не напомните ей о том, что она полукровка. Иначе я очень постараюсь (а я весьма старательна) донести до общества, что из себя на самом деле представляет Тьюрильская гимназия. Всего доброго, мейст Гастфер.

От спеси дракона не осталось и следа. То ли он всё ещё был под впечатлением от дара моей «племянницы», то ли помнил совсем другую Раннвей — на моё прощание он ответил невнятным и весьма застенчивым мычанием — пожелал мне хорошего дня.

Что ж, хочется надеяться, что одна проблема решена. А сейчас...

— Куда теперь? — выйдя из приёмной директора, осведомился Александр.

Поездку в загородное имение Фарморов снова пришлось отложить. Сначала Вильма, потом уже всё остальное.

— Скажи, Саш... — Я задумчиво закусила губу. — Когда ты здесь учился, вы случайно не проходили тему зеркал?

— Тему зеркал? — недоумённо переспросил начинающий палач.

— Я просто читала в одной книге...

Вспомнить бы ещё, как она называлась... Одна из рукописей, которые приносил мне горками Кастен. Пока крепла и набиралась сил после того как очнулась в новом мире, да ещё и с пугающим даром, я много читала и точно помню, что в одной из книг говорилось о зеркалах, как о тюрьмах для злых духов. Вроде бы их как-то можно было туда загонять. Вильма, конечно, ни разу не злой дух, и мне, наоборот, надо её из зазеркалья выгнать. Но всё же надо с чего-то начинать. А тут рядом со мной шагает дипломированный маг.

— Не вспомню название, но там говорилось, что зеркала могут стать для некоторых духов своего рода тюрьмой.

Во взгляде Мориана промелькнуло удивление.

— Почему тебя это интересует?

— Просто так, для общего развития. — Мы как раз вошли в галерею, но сколько я ни бросала на зеркала взгляд, ничего кроме бодро шагающей себя и задумчивого дракона не заметила.

Ладно, не отчаиваемся. Начали копать — докопаем и докопаемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон и Женя

Похожие книги