Читаем Жена из прошлого. Книга 3 полностью

– Я готова, – шагнула из-за ширмы, чтобы снова почувствовать себя той самой краснеющей школьницей. Почему-то подумалось, что несколько часов спустя я вот так же снова буду переодеваться. Ко сну, в сорочку, которые обычно мало что скрывают. И всё это на глазах у Делагарди.

Отбросив лишние мысли, с усмешкой спросила:

– Теперь к тебе? У тебя хоть ширма есть?

Дракон бросил на карманные часы быстрый взгляд. Захлопнув серебряную крышку, сунул их в карман жилета и, поднимаясь, сказал:

– Сменю пиджак и можем ехать.

Другими словами, никакого стриптиза, даже за ширмой, в драконьем исполнении.

Вскоре мы уже ехали знакомыми улицами к печально знакомому мне серпентарию. Вильма присоединилась на полпути и только и делала что тревожно вздыхала: она, как и Эндер (и я особенно), опасалась, что в самый неподходящий момент появится Раннвей.

Стоило машине въехать в ворота, ажурным металлическим кружевом окружающие самую роскошную резиденцию Гратцвига, как по телу побежали мурашки. Ещё вчера я чуть не распрощалась с жизнью в этом месте и в принципе пережила немало неприятных мгновений. Чего только стоит одно знакомство с королевой.

Наверное, не стоило вспоминать об этой ведьме. В зале, куда нас проводили лакеи, в глубоком мягком кресле восседало его весьма и весьма престарелое величество, а по правую руку от него сидела королева. При виде меня она демонстративно поморщилась, после чего так же показательно громко хмыкнула. Вильхельм Девятый смерил нас недовольным, тяжёлым взглядом, после чего выронил скупо и мрачно:

– Садись, Эндер. Раннвей…

Выйдя из позы «зю», то есть реверанса, я опустилась на край изящного диванчика. Делагарди устроился в кресле напротив короля и на какое-то время в комнате воцарилось молчание.

– Её величество выглядит так, словно на обед у неё были помои, – поделилась мыслью Вильма, и я невольно хмыкнула.

– Вас что-то рассмешило, леди Делагарди? – тут же среагировала королева.

– Вовсе нет, ваше величество, – отозвалась я максимально вежливо. – Просто в горле немного запершило.

– Вальд, – король слабо махнул рукой, и к нам тут же приблизился один из слуг. – Принеси гостям напитки.

Лакей с поклоном удалился, а спустя ещё минуту двери снова распахнулись. В зал величаво вплыла Данна и следом за ней, светя красными лоснящимися щеками, ввалился Рангель.

– Ваше величество…

– Моя королева…

Левенштерны расшаркались по полной программе. Разве что на полы не улеглись – так старательно кланялись. Данна улыбалась во все тридцать два зуба, Рангель пыхтел не хуже паромобиля, при этом лепеча что-то про несказанное счастье и честь быть приглашёнными сегодня во дворец.

– Раз все в сборе, можем начинать, – соизволила заговорить королева. – Проходите, леди Левенштерн. Лорд Левенштерн…

Сейчас её голос можно было сравнить со сладкой патокой или весенним ручьём. Он разливался по залу, заполняя каждый угол и каждую щель. Впрочем не уверена, что в королевском дворце имелись щели.

– Мы желаем раз и навсегда покончить с проблемой в лице Эдвины Польман, – царственно заявила Корделия. – Чтобы больше нас с этим вопросом не дёргали. Ни вы, ни господин ультор.

Покончить с проблемой?

Почувствовала, как Эндер напрягся, явно борясь с желанием популярно объяснить правительнице, что Эдвина – не проблема, не ошибка природы и не недоразумение, а ребёнок, нуждающийся в любящей семье. И это точно не семья мотовки и пьяницы.

– Девочке хорошо с нами. Сегодняшний день прошёл замечательно! – залилась соловьём Данна.

Рангель что-то невразумительно поддакнул.

– С вами Эдвина в опасности, – хмуро проговорил Делагарди. – Дня не прошло, как её пытались убить. Девочке нужна защита. С вами она лёгкая добыча. И я очень сомневаюсь, что ей хорошо с тобой, Данна. И с тобой, Рангель.

– На что это ты намекаешь? – напыжившись, пропыхтел Левенштерн.

– На ваши истинные мотивы. Вам нужна не Эдвина, а наследство Фарморов.

– Раннвей, скажи ему, – переведя на меня взгляд, взмолилась Данна. – Скажи, что мы с тобой обо всём договорились. Сегодня утром. Не бойся его.

Тут уже напряглась и я, оказавшись под перекрёстным обстрелов взглядов. Особенно пристально смотрела королева. Пристально и с усмешкой, которая уродовала её не хуже, чем толстый слой белил и слишком яркие румяна.

– И о чём же вы сегодня договорились, Раннвей? – подалась вперёд Корделия. Браслеты с россыпью драгоценных камней у неё на запястье тихонько звякнули в такт движению.

– Ни о чём, – резко произнёс Эндер. – Леди Левенштерн обожает сочинять сказки, в которые не верит никто, кроме неё. И если вы спросите саму Эдвину…

– Я хочу спросить вашу жену, герцог, – сказал, словно очнувшись от летаргического сна, король. – Раннвей… – приподняв голову, безвольно опущенную, перевёл взгляд на меня. – О чём вы говорили с вашей тётей? Вы хотите быть опекуном девочки или это только желание вашего мужа?

И снова пристальные, сверлящие душу взгляды. Даже слуга, вернувшийся с напитками и сладостями, замер у стола, не торопясь уходить. И смотрел на меня. Они все смотрели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы