Читаем Жена из прошлого. Книга 3 полностью

Александр был первым, кого я заметил. Он стоял в холле, у лестницы, перила которой были вырваны «с мясом», и допрашивал молоденькую горничную в чёрном форменном платье и белом фартуке.

Методично делая записи в блокноте, Моран задавал вопрос за вопросом. Девушка, всхлипывая, ему отвечала и всё бросала взгляд на двери, за которыми находилась одна из многочисленных гостиных клуба.

– Что ж, не будем терять время, – пробормотал Таубе, прикрывая глаза и обращаясь к дару. Его проекция будет осматривать второй этаж, пока мы займёмся изучением первого.

Проходя мимо Александра и служанки, я услышал:

– Я видела, как этот человек… это существо… осматривалось, будто искало кого-то, но не придала значения. Решила, что один из господ драконов… Он был одет так элегантно, так… богато. Вот я и ошиблась. Меня только-только взяли сюда убираться. – Горничная покаянно опустила глаза и нервно затеребила кружево передника. – Нужно было сразу поднять тревогу, но я не сообразила. И ведь когда проходила мимо, он мне улыбнулся. У меня мороз побежал по коже от его улыбки! Но меня окликнули, отвлекли… А потом, и нескольких минут не прошло, как начался этот ужас! Первым погиб лорд Хейфол… – Девушка зашмыгала носом, и Мориан поспешил вытащить из кармана сюртука платок.

Протянул служанке, попросил вкрадчиво:

– Продолжайте.

– Лорд Родингер попытался вмешаться. Не испугался, бросился на искажённого, но его ранили. Он сейчас там, где… других убили. Его и остальных пострадавших осматривают целители.

– Вольмар Родингер? – уточнил Александр.

– Лорд Гиллеан, – ответила девушка.

Кивнув Мориану в знак приветствия, я больше не стал задерживаться в холле. Направился туда, куда указывала служанка. Чтобы поговорить с Родингером-старшим и другими свидетелями. Но на пороге застыл как вкопанный, увидев, для чего именно искажённому понадобились перила.

Одного из убитых, лорда Карпентри, он как на шпажку нанизал на стол, другого пригвоздил к стене. И пока я приходил в себя от увиденного (а я немало повидал в этой жизни), Рейер поспешил к погибшему коллеге. Если драконов искажённый убил жестоко и с пафосом, как будто хотел привлечь к их смертям ещё больше внимания, то Даррену просто свернул шею. Тот, как и всякий законник, не сумел остаться в стороне, наверняка бросился в бой и был устранён, как досадная преграда. Он не был ультором, поэтому едва ли мог противостоять безумцу, отравленному магией. И если Даррен был здесь, значит, где-то должен быть и Лейф.

Не успел я так подумать, как из другого конца зала послышался взвившийся до фальцета, срывающийся от негодования голос Флеминга:

– Эндер? Ну наконец-то! Где вас, харг побери, так долго носило?! Вы, ульторы, вконец обленились!

Сейчас Флеминг больше походил на истеричную девицу, чем на способного владеть собой мужчину. Не то что дракона. Какую-никакую, а боевую подготовку проходят все потомки Перерождённых. И если бы это почтенное сборище хотя бы попыталось противостоять искажённому, может статься, что лорды и Даррен остались бы живы.

– Не смотрите на него так, Делагарди, – послышался за спиной низкий, охрипший от сигарного дыма голос. И запах, шлейфом стелившийся за старшим Родингером, был такой же: едкий дым, смешанный с пряным одеколоном.

Я поморщился.

– Он всего лишь напуганный мальчишка, и попробуй он вмешаться, его прекрасной супруге пришлось бы год носить чёрные платья.

– А вы, получается, вмешаться не побоялись. – Я обернулся к Гиллеану, окинул его быстрым взглядом. Разодранная рубашка была распахнута, на грудь, исполосованную когтями, на скорую руку наложили швы. В уголке губ подсохшая кровь, и вся левая часть лица наливается цветом от удара. Что ещё? Кажется, вывих плеча, которое целитель уже успел вправить: Родингер непроизвольно касался места вывиха рукой и при этом кривился, хоть и старался держаться расслабленно, словно не стал жертвой отравленного магией.

– Я уже давно не мальчишка. – Он едва заметно усмехнулся.

– Сможете его описать?

Дракон неопределённо пожал плечами:

– Признаться, я плохо запоминаю лица. Да и редко замечаю окружающих… – На губах главы Высокого дома мелькнула холодная улыбка. – Этот парень выглядел… обычно. Казался совершенно нормальным. Поначалу.

Он уложился в пару коротких фраз: тёмные волосы, средний рост, элегантно одет, и я не выдержал. Таких темноволосых и элегантных половина Гратцвига!

– То ли у вас, эйрэ, действительно плохая память на лица, то ли вы намеренно не хотите вспоминать.

Родингер нахмурился:

– Что вы имеете в виду? Вы меня в чём-то обвиняете, Делагарди? Я чуть не составил компанию Хейфолу и Карпентри!

– И тем не менее не составили, – парировал я, глядя лорду прямо в глаза. Его были непроницаемы. Ноль эмоций, словно лицо Родингера было одной сплошной каменной маской. – Ему ничего не стоило убить и вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы