— Обычно нет, — задумчиво протянул Король, отпуская меня. — А кроме того, обычно стена, созданная моим отцом, лишает магов их сил, когда они соприкасаются с мощью титанов. Это действует на всех, но не на тебя.
Я попятилась и снова помотала головой.
— Мой дар… Не универсальный, — начала оправдываться я, всё ещё отступая. — Андрэа и Орэн могут пользоваться силами разных стихий — с разной эффективностью, но могут. А мои способности годятся только на то, чтобы вызывать ветерок. Ничего другого я не могу.
По мере того, как взгляд Короля становился спокойнее, страх отступал. Я замерла в метре от него, дожидаясь монаршего вердикта.
— Пока что я поверю тебе на слово, но в столице все проверю. И если ты солгала… — тут Эревард замолчал, но не зловеще-таинственно, а как-то напряжённо. Сжал губы, резко развернулся и широким шагом направился обратно к лагерю.
Глава 11
Глава 12
Глава 12
Прохладный ветер трепал полы чёрной туники, забирался под ворот и щекотал спину. Капюшон плаща и ночная темнота надёжно скрывали моё лицо. Небо хмурилось тяжёлыми тучами, и ни один лучик холодного звёздного света не пробивался через их пелену. Огни ночных фонарей остались по ту сторону башни, а мы с Эревардом стояли в тени старого здания Академии. Окна-бойницы виднелись на втором этаже, как маленькие провалы-ходы в насыпи муравейника.
— Ну что, готова? — глаза Короля хищно сверкнули под капюшоном, когда он повернулся ко мне.
Я лишь кивнула — к чему оттягивать неизбежное? Ни волнения, ни страха я не испытывала. Перед глазами стояли только длинные коридоры — до скуки знакомые и прямые.
Крюк-кошка тихо звякнул, зацепившись за подоконник. И когда только Эревард успел им обзавестись? Впрочем, не удивлюсь, если за нами незаметно следует шпион, может даже и не один, который тихо помогает улаживать некоторые детали.
Первой забиралась я. Ловко протиснулась в узкий проём окна — не впервой возвращаться в здание в обход дверей — и на всякий случай проверила, хорошо ли держится крюк. Король взобрался следом, и мы оказались в пыльной темноте старой башни.
— Веди, — прошептал он, и я направилась к кафедре. Если Роман прочёл мою записку, то должен был положить словарь Аллаира туда. Если нет — пойдём в архивы, поищем там.
Мы шли тихо, и оттого — медленно. Я всматривалась в старые гобелены, исцарапанные деревянные створки дверей и вспоминала, как впервые пришла в Академию. Перед этим почти год готовилась к вступительным экзаменам, жила в какой-то каморке под городской стеной, и четырежды за ночь меня будили громкие крики караульных во время смены. Я едва понимала местный язык, книги для учёбы доставались очень дорого, но я точно знала, чего хочу. Собиралась как можно больше выведать об истории и политике своего мира, горела любопытством и энергией.
Вместе с воспоминаниями одолела и странная тоска по свободе. Не ошиблась ли я, выбрав путь аспирантки вместо роли странницы-барда? Я хотела идти по бескрайним дорогам, была готова давать отпор опасностям, но комната в общежитии и место преподавателя в аудитории казались такими привычными и тёплыми после десяти лет учёбы. Я не могла их покинуть, к тому же, каждое лето имела роскошь отправиться в экспедицию и — хоть немного — утолить жажду странствий. Но не останься я здесь, сейчас бы не вела Короля, как вора, к двери кафедры. Не стала бы игрушкой в могущественных руках.
Но унывать некогда. Силой воли я вытолкнула смутные переживания из мыслей и огляделась.
Дверь на кафедру оказалась открытой — между створкой и косяком зияла тонкая щель, из которой полоска света падала на каменный пол. Значит, Роман получил мою записку. Отлично!
Я скользнула в комнату, свет свечи резанул по глазам, и я несколько раз моргнула, а когда привыкла к дрожи огонька, остолбенела от удивления. У стола профессора Аллаира стоял профессор Роман Дэйн. Лицо его как обычно не выражало ничего, кроме высокомерной скуки, а в руках он держал тот самый словарь, небрежно похлопывая по его плотному корешку ладонью.
— Тэйла Тилэрри, рад тебя видеть.
Профессор улыбнулся, его оскал в полумраке выглядел особенно угрожающим.
— Здравствуйте, — сквозь зубы процедила я.
— Ваше Величество, — Роман с изящной небрежностью склонился перед Королем.
Ага… Значит, моя догадка верна: вампир предложил мою кандидатуру на роль фальшивой избранной.
— Зачем? — спросила я, и лишь спустя мгновение поняла, что говорила вслух.
— По моему приказу Роман искал подходящую кандидатуру, — ответил вместо профессора Эревард.
Новость ввела меня в ступор. В душе боролись гнев и удивление. Почему именно меня так подставили? По каким критериям выбирали «жертву»? И ещё множество вопросов роилось в голове, но ни один из них я так и не задала.
— Я ещё лет двадцать назад занялся поисками подходящей девушки. Молодой, с зачатками магического таланта, активной и сообразительной, — будто прочитав мои мысли — а может, он и в самом деле так поступил, — ответил Роман и протянул мне словарь.