Читаем Жена красного волка полностью

Но внутри было пусто, а следом за мной внутрь забрались близнецы и карета тронулась.

Поглядывая с важным видом в окно, я всё же поинтересовалась.

— Что за срочность, кто меня искал?

— Тебе письмо от брата, — из внутреннего кармана Феликс извлёк конверт с печатью Уильяма.

— И ты молчал, — глухо рыкнула я. Ну, конечно, не мужу же я понадобилась! — Дай сюда.

Магдалина наконец-то разродилась. Брат сообщал, что роды прошли успешно. Боги послали мальчика. И несколько недель они погостят у маркиза. Магдалина и малыш ещё не готовы к возвращению.

Но они ждут, что мы с мужем их навестим в ближайшее время.

Конечно, в письме сложно передать эмоции и интонации. Но последние слова брата звучали так обыденно. Будто я замужем уже лет сто. И приглашать нас вместе обычное дело.

Вот только для меня всё это было дико. Непривычно. И я не знала, как себя вести.

С другой стороны, мне стоило напомнить себе, что всё могло быть хуже. Я забываю какого в мире положение женщины. Многим не приходится выбирать мужей. Их мнения не спрашивают. И тем более не откладывают брачную ночь до тех пор пока "сама не захочешь".

Я пыталась представить, как всё пошло, если бы Адриан при первой же возможности взял своё. Не заботясь о моих желаниях. Больно ли мне, приятно или нет. Я слышала, что первый раз бывает болезненный, если муж груб и тороплив. А Мари убеждала, что близость с мужчиной могла быть очень даже приятной, если он заботится об удовольствии партнёрши.

Не знаю что сделала, если бы со мной поступили жестоко. Пожалуй, это могло закончиться трагично. Для мужа. Но всё сложилось иначе…

Размышления пришлось прервать, путь до особняка в карете оказался довольно коротким. И я не успела оглянуться, как мы приехали.

К моему сожалению, чтобы навестить брата с невесткой, мне требовалось найти мужа.

— Где он? — коротко бросила близнецам.

— Работает.

— Я бы не советовал его беспокоить.

Не обращая внимания на предупреждения, я решительно направилась к лестнице, и, достигнув середины, была остановлена осторожным замечанием Алекса.

— Вообще-то, тебе в подвал.

— Дурак, — прокомментировал действия брата Феликс, качая головой. Видимо, считая помощь мне не лучшей идеей. — Нельзя лезть в семейные разборки.

Глава 17

Уже на лестнице, куда меня проводили близнецы, я услышала глухие выстрелы внизу.

У них там полигон, что ли?

Я привыкла, что брат и дома работал, пропадая ночами в кабинете, зарываясь в бумажки. Когда он перевёз свою лабораторию в подвал, я удивилась. Хотя и знала об увлечении королевского советника научно-магическими исследованиями. Но от собственного мужа ничего подобного не ожидала. Не похож он на того, кто готов часами смешивать различные ингредиенты, да и какой из оборотня учёный?

А вот звуки стрельбы многое прояснили. Но и вопросов добавили. Впрочем, близнецы удовлетворили большую часть любопытства.

— Наша семья занимается производством оружия. И Адриан сам разрабатывает новые модели, — пояснил Алекс.

— И лучше его не отвлекать, — добавил Феликс, взявший на себя в этот раз роль правильного парня.

— Мы не можем ей запрещать что-то, — подметил Алекс, сказал это он своему брату. — Она жена вожака. Её слово — закон, как и его.

— Ой, дурак! — протянул Феликс, хватаясь за голову руками. Светлые короткие пряди тут же растрепались. — Ну кто тебя за язык тянул? А?

Это, конечно, интересная информация, но как можно использовать близнецов, я подумаю в другой раз. Сейчас я собиралась просить мужа. И надеялась, что не услышу отказ.

Дверь в подвал закрылась, и я решительно шагнула вниз, держась за стены. Кирпичи на ощупь были шершавыми, местами их покрывал зелёный мох. Пахло сыростью. Что сильно разнилось с роскошью наверху.

Мужа я нашла, как только спустилась. Подвал больше напоминал туннель. По бокам от вытянутой комнаты с низким потолком виднелись тёмные проёмы ответвлений, которые, возможно, просто являлись подсобными помещениями. Но это всё было неважно.

Адриан целился в мишень в нескольких десятках метрах от себя. Сбоку от него стол, на котором разложены пистолеты и револьверы. Я было засмотрелась на образцы оружия, но тут же одёрнула себя. Я здесь не за этим.

Сильное эхо разнесло звук моих шагов, но Адриан не обернулся. Он уже прицелился и через секунду раздался оглушающий выстрел. В помещении звук казался громче из-за эхо, но я привыкла к такому.

Будоражащий запах пороха достиг носа. Руки зачесались, как хотелось испытать новенькие пистолеты.

Присмотрелась к мишени — выстрел в яблочко. И почему я не удивлена?

Почему-то муж даже головы не повернул в мою сторону. Неужели не слышит?

Я подошла ближе и коснулась его плеча. Оборотень вздрогнул. А потом достал из уха прозрачный камень, светящийся зелёным в центре.

— Артефакт, чтобы не ранить чувствительный слух оборотня, — пояснил Адриан, справившись с удивлением, на мой изумлённый взгляд. — Наша разработка. Что ты здесь делаешь?

— А разве не ты послал за мной близнецов?

— Чтобы они вернули тебя домой, и только, — повёл плечами Адриан, и повернулся к столу. Отложил пистолет, которым только что стрелял и взял другой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди для истинной любви

Похожие книги