Читаем Жена Мэдигана полностью

Улыбка Рея пропала, он поставил локти на стол и склонился к ней.

— Грейси, ты абсолютна уверена, что видела именно убийство?

Только не он!

— Нет, — выпалила она. — Я все придумала. Теперь я так развлекаюсь.

Она начала подниматься, но Рэй протянул руку и схватил ее за запястье, удерживая на месте.

— Сядь.

Она послушалась.

— Просто забудь об этом, — удрученно сказала она, стряхивая его руку. — Если ты мне не веришь…

— Не то, чтобы я тебе не верил, — успокаивающе ответил он. — Но мы должны принять во внимание вероятность того, что увиденное тобой… скажем, было менее фатально, чем ты решила. Возможно, это была вышедшая из-под контроля драка, но никто не умер. Возможно, парень, который выскочил или выпал из автомобиля, ранен, но не мертв.

— А мужчина, который меня преследовал?

— Может, он хотел объяснить произошедшее, чтобы ты не паниковала.

— Он не выглядел так, будто хотел что-то объяснить, Рэй, — ответила Грейс. — Он выглядел… он выглядел… беспощадным. Совершенно подлым.

— Понимаю.

Она была идиоткой, решив, что он ей поверил!

— Может, ты перестанешь разговаривать со мной как с ребенком? — она посмотрела через стол прямо ему в глаза. — Я знаю, что видела.

Он сдался. Откинулся на спину и расслабился.

— Хорошо. Я просто должен был убедиться, что у тебя нет никаких сомнений.

— Ни единого, — кратко промолвила она.

Взгляд Рэя переместился ей за спину к автомобильной стоянке, и он тихо застонал.

Грейс оглянулась через плечо и увидела направляющегося к ним мужчину средних лет, одетого в плохо сидящий на нем костюм и смотрящего прямо на Рэя. Значок и оружие на поясе выдавали в нем полицейского.

— Мэдиган, — произнес мужчина, подходя к столу. — Как ты, черт возьми?

Хотя Рэй изобразил улыбку, Грейс поняла, что этот полицейский ему очень не нравится.

— Дэниэлс. Все хорошо. Что выманило тебя из офиса?

— Бургеры Артура, что же еще? — Дэниэлс вернул улыбку, перевел взгляд на Грейс и расчетливо оглядел ее сверху донизу. Его улыбка изменилась, став хищной. В любой момент она ожидала развязного подмигивания. — Это та леди, которая утверждает, что видела вчера убийство?

Грейс не понравилось, как он бросил слово «утверждает», еще сильнее, чем не понравился хитрый взгляд.

— Это не просто леди, Дэниэлс, — произнес Рэй, его усмешка исчезла. — Это моя жена, Грейс Мэдиган.

— Бывшая жена, — автоматически поправила она.

— Бывшая, — повторил Дэниэлс с расширившейся ухмылкой. — Да, Лютер так и сказал. Миссис Мэдиган, — произнес он, полностью сосредоточив на ней внимание. — Если вам понадобится какая-нибудь помощь, что угодно, позвоните мне. — Он залез в карман, вытащил оттуда визитную карточку, которую положил перед ней на стол. и, в конце концов, развязно подмигнул.

— Спасибо, — ответил она, мельком взглянув на визитку, но даже не прикоснулась к ней. — Сейчас у меня есть вся помощь, в которой я нуждаюсь, но если ситуация изменится, то разумеется, я позвоню.

Он еще раз подмигнул ей, попрощался с Рэем и направился к красной двери.

— Вот задница, — сказал Рэй, схватил со стола визитную карточку и бросил к недоеденному бутерброду.

— Задница из отдела по расследованию убийств, которая, как я понимаю, работает с Лютером, — произнесла Грейс, даже не пытаясь вытащить визитку из остатков своего обеда.

— Да.

Она поставила локти на стол и немного наклонилась вперед.

— Я думала, Рей Мэдиган никогда не встречал полицейского, который бы ему не нравился.

— Дэниэлс лентяй, — ответил он низким голосом. — И дурак.

— Тогда как он попал в отдел по убийствам?

Рэй уставился на нее тяжелым взглядом. Ах, ему определенно не нравилось направление их беседы.

— Дэниэлс не всегда был ленивым и глупым. И от этого только хуже.

Никто лучше Грейс не знал, сколько сил Рэй вкладывал в работу, стоя на страже закона. Это была не просто работа, это было его призвание. Ему нравилось быть полицейским. Профессия определила его, управляла его жизнью.

— Почему ты уволился? — прошептала она.

Он встал из-за стола, так и не ответив на ее вопрос.

— Пошли. Если ты опоздаешь, доктор Дулитл обвинит в этом меня.

Она молча последовала за ним к автомобилю, еще более заинтригованная, чем раньше.

Он обещал заехать за Грейс в пять тридцать и отвезти домой, поскольку она явно все еще была не в состоянии находиться в одиночестве. Рэй задумался сколько еще ночей ему придется спать на диване, прежде чем он, наконец, окажется в ее кровати. Сейчас он был более чем уверен, что окажется там.

У него из головы не выходил ее вопрос о том, почему он оставил службу. До сих пор, ни разу за время их дружеских обедов, она об этом не спрашивала, вероятно, полагая, что данная тема была слишком личной для установленных ею границ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знакомства Синклеров

Жена Мэдигана
Жена Мэдигана

Целых шесть лет Грейс Мэдиган пыталась забыть своего бывшего мужа и начать новую жизнь. Но так и не сумев впустить в свою жизнь другого мужчину, она решила вернуться в родной городок, чтобы еще раз напомнить себе, почему когда-то ушла от Рэя и, наконец, оставить свои чувства к нему в прошлом.Некоторое время ей кажется, что все идет по плану. Они часто вместе обедают и ведут себя, как старые друзья. А узнав, что после недолгого перерыва, Рэй снова собирается вернуться к опасной работе, Грейс понимает, что была права. Она не сможет жить рядом с ним и каждый день сомневаться, вернется ли он сегодня домой, или ей сообщат о его смерти.Но неожиданно Грейс становится свидетельницей убийства. Теперь убийца охотится уже за ней самой, и только Рэй верит, что она говорит правду, и только он может ее защитить…

Линда Уинстед Джонс

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература