Читаем Жена мятежных оборотней полностью

— Пирогов, скорее всего, нет. Если эти обжоры всё не слопали, то возможно найдём вяленое мясо, — шмыгнув носом, произнесла несостоявшаяся невеста господина Питтса.

— Я слышу лязг металла, давайте вернёмся? — Валенсия на мгновение остановилась, но более сильные потомки драконов подхватили её под ручки и практически на весу понесли вперёд.

Преодолев лестничный пролёт, женщины распахнули белую дверь в огромное помещение.

— Ничего себе у вас кухонька, сколько же человек живёт в замке, то есть оборотней? У нас столовые и кафе меньше, чем ваша кухня.

— В среднем человек пятьдесят, но сейчас осталось меньше тридцати, боятся нам служить, — погрустнела Зои.

— Так, оставить сопли-слёзы! Сейчас мой муж победит двух хилых драконов и… слушайте, а люди сутки сидели в подвале, совсем голодные выберутся. Думаю, что нам стоит приготовить поесть.

— Но мы не умеем готовить, Шарль никогда не пускает нас на кухню. Он из знатной семьи шеф-поваров и очень этим гордится. Требует, чтобы хозяева только вкушали его блюда, а не мешались на кухне. Он служит нашей семье более трёхсот лет, — пояснила удивлённой гостье Хортенс.

— Хорошо, в его отсутствие я приму на себя его обязанности! — сказала Валя, и её белая шубка аккуратно легла на невысокий стул. — Во что бы переодеться? Жалко будет испачкать красивое платье.

— В подсобке должна быть кухонная форма, вы можете попробовать подобрать себе подходящую по размеру. Мы пока проверим запасы, что-то да должно было остаться после этих обжор, — Зои открыла первый шкафчик.

Через пять минут из подсобки вышла одетая в белые брюки и рубашку Валенсия. Только колпака не хватало, а так — вылитый шеф-повар.

Посмотрев по сторонам, девушка поняла, что драконы не просто любят поесть, а невероятно прожорливы. И в первый раз за эти дни задумалась, во сколько же ей обойдётся содержание Тема и Тэйсахана.

Створки шкафов были распахнуты, на большом разделочном столе лежала замороженная утка, а рядом стоял большой непрозрачный бутыль.

— Вино? — поинтересовалась леди-проводник.

— Уксус, — ответила Зои. — Ещё есть соль.

— Маловато будет одной утки для того, чтобы накормить тридцать человек, а сколько из них драконов? Ой-ой-ой, Валенсия, что будешь делать? — неожиданно раздался нежный голосочек, и девушка испуганно подпрыгнула, увидев зависшую на головой знакомую фею баланса магии.

— Ох, напугали, леди Амидар, чуть заикой не стала, — успокоившись, выдохнула начинающая повариха. — Да, не помешали бы овощи, ещё мясо, фрукты. Вы бы видели, какое разнообразие специй в Соловьином мире на рынке у кошкоголовых, м-м-м, мечта любого кулинара… — последние слова несчастная произносила, внезапно оказавшись на рынке и клюнув носом в мешок с кориандром.

— Леди, вы не ушиблись? — к чихающей Валентине подскочил немолодой продавец специй.

Смех феи-подстрекательницы раздавался в голове, но вдруг резко оборвался, и фея сообщила:

— Твои драконы победили! О, и муж вышел живым из схватки!

Плечи девушки сильно обожгло, синее марево окутало руки.

Глава 27. Переговоры

Валенсия с силой тряхнула руками и вновь чихнула.

«Быстро же вас фея вернула ко мне в рабство! Наверно, даже не дала попрощаться с внучками», — с грустью подумала хозяйка фамильяров и, чихая, ласково провела по плечу.

— Леди, вы, упав на мои мешки, испачкали свою одежду, ох, госпожа, как же так! Да на вас не менее десяти унций драгоценных специй, привезённых из дальних миров! Вы должны мне пять золотых. Но я сегодня добрый, так что ещё за один золотой так и быть, сам стряхну с вас мои специи, раз у вас такая жуткая аллергия на них, — громко разговаривал лавочник, привлекая посторонних к инциденту.

Валенсия сразу поняла, что запахло жареным. Одно из двух: или она сейчас убирается отсюда обратно в замок, или начинает импровизировать.

Валя зажмурилась и подождала… Не получилось.

«Конечно, если специально желаю, не получается», — расстроилась леди-проводник.

Так что пришлось импровизировать.

— Уважаемый хозяин великолепных пряностей! Вы неправы, это я от чувств расчихалась, такого разнообразия нет ни в одной лавке этого замечательного рынка! Ваши пряности и приправы так свежи, что кажется, только вчера растения росли на грядках, а орехи висели на деревьях. Я впечатлена!

У лавочника отвисла челюсть, и он резко замолчал.

— У вас есть выбор или я вам сейчас плачу шесть золотых, затребованных вами, и ухожу в другую лавку, или вы молча, что немаловажно, собираете мне по унции каждой специи. И попрошу поскорее, мне ещё за овощами успеть нужно, шеф-повар сегодня зол, мыши съели все запасы подчистую.

— Вы что, вы что, леди! Никуда идти не нужно, я всё сделаю, — тихо зашептал мужчина, щёлкнул пальцами, и из-за двери лавки выскочили три пацанёнка. — Мои сыновья! Помощники подрастают, — гордо произнёс лавочник. — А какие овощи вам нужны? Давайте список, мои сыновья всё доставят вам на тележке. Не сомневайтесь, я самый честный человек на рынке. Все знают лавочника Питера Хвостоухого! И мой брат, торгующий свежайшими овощами, не менее честный, чем я.

Валенсия огляделась и произнесла:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы