– Так. Пошли, пора. Когда выйдем, головой не вертеть, глядеть только перед собой и, что бы ни случилось, никому ничего не говорить. Готова?
Лили уверенно пошла первой – мимо полицейского у дверей зала суда, через вестибюль и на улицу. Сперва Карле показалось, что светит ослепительное солнце, но, опустив руку, она разглядела вспышки. Камеры. Море лиц. Хор голосов.
– Карла, это правда, что ваш адвокат раньше была замужем за вашем супругом?
– Карла, а кто убил вашего мужа, если не вы?
– Лили, почему вы взялись защищать новую жену вашего экс-супруга? Вы что, всегда были подругами?
Карла вздрогнула, когда Лили схватила ее выше локтя и сжала крепко.
– В машину. Быстрей.
Им удалось пробиться сквозь толпу, спуститься по ступенькам и сесть в поджидавшую серебристую машину.
– У вас все схвачено, – с невольным восхищением сказала Карла.
Лили, сидя впереди, смотрела куда-то вбок, вглядываясь в людское море. Вдруг она словно окаменела на мгновение.
– Что? – забеспокоилась Карла.
Лили порозовела.
– Ничего, – бросила она и отвернулась.
«Лили кого-то увидела среди собравшихся, – сказала себе Карла. – Кого?» Она обвела толпу глазами, но машина тронулась с места и набрала скорость, плавно петляя в плотном потоке выезжавших из Лондона автомобилей.
Лили сказала, что будет лучше, если Карла пока поживет в Девоне. Там спокойнее, меньше назойливых журналистов. Они смогут работать над делом вместе. Если Карла захочет, можно даже подать прошение, чтобы Поппи разрешили жить с ними.
– Вы сделаете это для меня? Чтобы ребенок Эда жил с нами?
У Карлы упало сердце: Поппи с ее ярко-голубыми, все замечающими глазками – последнее, что ей сейчас нужно. С ней Карла снова может стать сама не своя.
– Отчего же нет? Малышка ни в чем не виновата.
У Лили все продумано. Знала бы она…
Глава 59. Лили
Должна признать, страхи Карлы небеспочвенны. Проще простого выстроить откровенно слабую защиту, чтобы заведомо засадить жену моего мужа. Но так не годится.
– Скажу сразу, – начала я, когда мы сидели в гостиной моих родителей, окна которой выходят на море.
Карла устроилась в моем кресле – розовом, бархатном. Я сидела в нем в детстве, а Карле как по мерке подошло. Глядя на нее, можно было подумать, что она в отпуске – потягивается в солнечных лучах, льющихся через венецианские окна, ведет себя как гостья, а не как клиент, дело которого (к удивлению моей матери) я веду.
– Ты должна рассказать все как было, без утайки. А я сделаю все возможное, чтобы тебя вытащить.
Карла сузила глаза:
– Откуда мне знать, что вы говорите искренно? А вдруг вы действительно решили упечь меня за решетку?
– Если ты мне не доверяешь, зачем обратилась?
– Я же вам сказала: потому что вы знаете, каким был Эд, а люди вам верят.
Эд. От этого имени мне до сих пор больно. Отчего я горюю о том, кто так со мной поступил?
– А я тебе говорю, Карла, что, если я берусь за дело, я вкладываю в него все силы. – Я помолчала, глядя на море, по которому плыла вереница яхт, качаясь на волнах, как утки.
По субботам занятия яхт-клуба. Том обожает за ними наблюдать – правда, он задает вопрос за вопросом, почему яхты не тонут, а рыбы живут в воде. Сейчас он на берегу с моей мамой – и с Поппи, которую уложили в старую коляску «Сильвер кросс» (мама где-то откопала). Поппи – одна из причин, почему я вообще на все это согласилась.
Я не хочу любить ребенка Эда, правда не хочу. Но едва я увидела малышку с прелестной рыжей головенкой и короткими, совсем как у моего мужа, пальчиками, во мне что-то встрепенулось. Это дочь, которую мы могли бы родить. Ребенок, который мог бы появиться, не будь у нас столько хлопот с Томом.
Дело облегчало то, что Поппи почти ничем не напоминает свою мамашу. Странно, что она вопит, стоит Карле взять ее на руки. А Карла вздрагивает всякий раз, взяв на руки дочь.
– Ну конечно, я вам все расскажу, – прервала мои мысли Карла. – Зачем мне что-то утаивать?
Иногда мне трудно поверить, что эта женщина так умна, как все считают.
– Потому что люди, как правило, что-то скрывают.
– Я скрывать не стану. – Карла уставилась мне прямо в глаза. – Я говорю вам только правду.
«Я говорю вам правду», – сказал Джо Томас в нашу первую встречу. Я видела его в толпе, окружавшей здание суда, – он смотрел на меня.
Я отвернулась и устремила взгляд на море. Вдали виднелись скалы – красные, точно раскаленные. Уже несколько лет от них откалываются и падают в море крупные куски – местные жители понемногу теряют свои сады.
Куда хуже потерять мужа. Неважно, что Эд женился на другой женщине, – я была его первой женой. Значит, моя очередь первая.
– Однажды у меня был клиент, который мне солгал, – коротко усмехнулась я. – Другие, наверное, тоже лгали, но этот после вердикта признался. Мы подавали апелляцию. Он уже отсидел несколько лет в тюрьме, но я его вытащила. И тогда он рассказал, что все-таки совершил это преступление.
Карла смотрела на меня во все глаза.
– Его опять посадили?
Я покачала головой:
– Стоило бы, но дважды за одно преступление не судят.