— Наконец-то! — зашипел Дэйрон на вошедших лекарей. За ними маячил главный маг и еще несколько придворных. Мой муж своим криком половину дворца перебудил. — Пока вас дождешься, можно умереть! Посмотрите, — вновь схватил меня за запястья и вытянул вперед руки сыпью кверху. — Что это?!
Один из врачевателей склонился над моей рукой и нахмурился. Да, пахнет не очень, понимаю. Что ж, процесс моего «разложения» запущен, можно заказывать гроб. Или нет? Я вновь покосилась на дверь. Интуиция меня не подвела. Братец-кролик крутился позади придворных, нервно вышагивая по коридору. Все двери личного крыла открыты нараспашку, и я, лежащая в постели, взлохмаченная после экстремального путешествия в одеяле, предстала взглядам всех желающих. Когда-то я читала, что королевы рожали в присутствии придворных, которые должны были быть в курсе всех аспектов жизни правящей четы. Никогда не думала, что эти дурацкие традиции коснутся и меня.
— Никогда не видел подобного, — выдал врачеватель, всматриваясь в мою сыпь. — Что вы чувствуете? — обратился он ко мне.
— Чешется, — равнодушно пожала плечами я. Значит, этот лекарь не имеет опыта работы с чужими иномирными душами, которые отторгает тело. Даже не знаю, хорошо это или плохо.
— Мне нужно посмотреть на структурные изменения в теле, — заявил он моему мужу. Раздеваться перед ним я не буду! Ничего интимнее руки этот престарелый врачеватель не увидит.
— Хорошо, — согласился Дэйрон. И…? Что…? Я ждала каких-то действий, но…лекарь уставился на меня распахнутым немигающим взглядом и стоял так несколько минут. Просто стоял, выкатив на меня глаза.
А я еще жаловалась на нашу студенческую поликлинику. Там врач хотя бы разговаривает, выписывает лекарства и анализы. Я уже начала нервно ерзать от этого пристального и немного неадекватного взгляда.
— Повелитель… — внезапно выдохнул лекарь, заморгав.
— Что? — насторожился Дэйрон. — В чем дело?
— Вся структура тела будто…расползается, — мужчина поднял на Князя испуганный взгляд. — Эта сыпь — только начало. Уже поражена первая оболочка тела, все остальные слои разрушены. Повелитель, с прискорбием вынужден сообщить, что Княгиня умирает, — сообщил лекарь.
Дэйрон отшатнулся, словно получил удар в солнечное сплетение. Он даже побледнел, а я…не почувствовала ничего. Слова Дэйрона о том, что бедные и обделенные не достойны помощи, уже убили меня. Сыпь проявилась сразу после его слов.
— В чем причина?! — голос Дэйрона звучал странно, как бомба, которая вот-вот рванет.
— Не могу ответить сразу, Повелитель, — сокрушенно покачал головой лекарь. — Возможно, разрушение ауры происходит медленней обычного по причине вашего родового проклятье. Ведь известно, что все женщины, которые входят в ваш род, не доживают до утра. Леди Алессандра продержалась несколько дней…
— Сделай что-нибудь! — бомба разорвалась, и от голоса Дэйрона дрогнули стены и все присутствующие. Кроме меня, конечно же. Я была на удивление безразлична ко всему, словно все эмоции разом перегорели. — Замедлите процесс, остановите… Нужно погрузить ее в стазис! — выдал он гениальное решение.
Я никогда прежде не слышала этого слова, но на интуитивном уровне поняла — меня хотят заморозить.
— Повелитель, такое решение не представляется возможным выполнить, ведь разрушены все астральные оболочки, которые контактируют с магией… Повелитель, мы не можем воздействовать магически на Княгиню…
— Ты хочешь сказать, что она просто умирает на моих глазах?! — наконец-то понял Дэйрон. Я видела, как он не желает смотреть правде в глаза. Если я понимаю причину своего состояния, то для Князя это медленное сползание в пропасть.
— Повелитель…
— Уведите от меня этого идиота! Я напишу в цитадель, потребую прислать лучшего целителя. Должен быть выход…
— Дэй, — обратилась я к мужу.
— Что, Алекс?! Что-то болит?! — бросился он ко мне в бешеными глазами, полными страха. Вроде бы с жизнью прощаюсь я, а страдает Дэйрон.
— Позови моего брата и оставь нас наедине, — спокойно и тихо попросила я. Дэйрон дернулся так, будто ему пощечину дали.
— Зачем тебе брат? Алекс, ты умираешь! — пытался донести до меня муженек.
— Я хочу продиктовать ему свою последнюю волю, — сообщила с каменным лицом.
— Ты не…
— Нельзя отказывать умирающему в последнем желании, — настаивала я. Сама поражаюсь тому, какой безразличной я стала. Меня не трогали ни эмоции Дэя, ни близость смерти. В голове вертелось лишь осознание того, что я настоящая буду противна Дэйрону. Грег был прав. Леди Алессандра — благородная дама, а я…самозванка. И как только Князь узнает правду, он отречется от меня, от черни и нищенки.
Мне вдруг стало стыдно находиться рядом с ним. Эта спальня, этот дворец, даже взгляд, которым смотрит на меня Дэйрон — все это я как будто украла, обманула всех вокруг. Все это мне не принадлежит.