Читаем Жена на одну ночь полностью

– Я уже сказала тебе правду! – вспылила я, с честью выдержав тяжелый взгляд мужа.

Дэйрон давил своей близостью, жарко выдыхая слова прямо мне в лицо. Он делает это намеренно. Как следователь на допросе, воздействует физически и психологически.

– Кто тот мужчина, который обучил тебя всему?! – жестко задал вопрос князь.

Его голос сквозил недоверием. И тут до меня дошло: он ревнует! Серьезно?! После того что я ему сказала, он заподозрил меня в неверности?!

– Хозяин! – вмешался Гард. Его внезапный оклик заставил Дэйрона хоть немного прийти в себя. Он разжал пальцы на моей руке, оставив на коже ярко-красные следы. – В замке сильный прорыв! Мы должны срочно вернуться!

Эти слова подействовали на Дэйрона, как ушат холодной воды. Он мгновенно овладел собой и приказал хранителю доставить нас обратно в замок.

Возвращались мы в молчании. Я не обиделась на мужа за эту вспышку. Я понимаю его и не осуждаю. Он чувствует фальшь и несоответствие. Грег прав: я не леди и никогда не смогу стать ею.

– Дэй, – шепнула я, когда мы подъехали к замку. Князь спешился и взял меня за талию, чтобы снять с коня. – Что бы ты ни думал обо мне, знай, что я чиста перед тобой, – произнесла я, посмотрев на мужа. – У меня нет и не было мужчин, кроме тебя. Для твоей ревности нет причин.

Он может обвинять меня во лжи и отсутствии воспитания. Но пусть не смеет считать меня изменницей. Я не предам его. В моей жизни не было других мужчин. Фиктивный брак, который я заключила на Земле, чтобы продвинуться в очереди на получение жилья, – всего лишь формальность.

– Иди к себе, Алессандра, – отозвался Дэйрон, стаскивая меня вниз. – Не выходи из покоев, – коротко приказал князь и поспешил защищать всех нас от иномирных монстров.

Из той части замка, в которой располагался гарнизон, доносился шум битвы. Гард обернулся гигантским псом и бросился за хозяином.

– Береги себя, – шепнула я, глядя вслед удаляющемуся Дэйрону.


– Как прогулка, сестрица? – нагнал меня Грег.

Я закатила глаза. Только не он! Я и так разнервничалась, а тут еще «любимый братец» решил пообщаться.

– Оставьте меня, братец кролик, – холодно попросила я, вернув ему насмешку. – Я направляюсь в свои покои и желаю отдохнуть.

– Не оставлю, – ядовито процедил он в ответ. – Зачем ты ездила в город с князем? Ты во всем ему созналась?! – Он опасно сверкнул глазами.

Ага, испугался! Значит, боится, что Дэйрон обо всем узнает. Не так уж сильно он уверен в своей безопасности.

– Я не собираюсь посвящать вас в наши с мужем разговоры, – отозвалась я.

– Дура! – зашипел Грег и вдруг позволил наглость: схватил меня за локоть и развернул к себе.

– Сейчас же отпустите! – Я попыталась вырваться, но он дернул меня на себя.

– Князь никогда не поверит тебе! Он считает, что обойти Завесу невозможно. Будешь настаивать на том, что ты из другого мира, и тебя сочтут умалишенной! Ты портишь репутацию моей сестры, – заявил Грег мне в лицо.

– Надеешься, что мой муж не поверил мне? – спросила я и ощутила, как сердце царапнула боль.

– Если правда вскроется, тебя казнят, дура. Решила покончить с собой?! Хорошая идея, но прежде я поменяю вас с Алессандрой местами! – Его глаза горели нездоровым бешенством.

– Я ни о чем ему не рассказывала! – воскликнула я, вырывая локоть из цепких лап. – Мы просто хорошо провели время.

– Хорошо провели время?! – Грег округлил глаза. Раздражение в его голосе сменилось злой насмешкой. – Все-таки ты влюбилась в него, – расплылся он в крокодильей улыбке.

– Это не твое дело. – Я сверкнула глазами. Так хочется лягнуть этого напыщенного индюка, но сегодня я слишком устала.

– Ты поэтому тянешь с ответом. – Грег сверлил меня насмешливо-уничижительным взглядом. – Надеешься, что князь даст тебе больше денег, чем я?

Я возвела глаза к потолку от его предположения. Интересно, братец Алессандры способен думать о чем-то, кроме денег?

– Девочка, твоя оболочка разрушается. Любой целитель сразу увидит, как истощается тело, в котором сидит чужая душа. Не глупи! В замке переполох, никто ничего не заметит. Я поменяю вас прямо сейчас. – Он навис надо мной.

На миг показалось, что Грег вот-вот схватит меня в охапку и потащит в свою берлогу, где и проведет темный ритуал. Он сдерживался лишь из страха, что нас могут увидеть посторонние.

– Только попробуй прикоснуться, и я заору так, что ты оглохнешь, – шепотом пригрозила я.

Уверена, что только это меня и спасло. Грег сделал неловкий шаг назад и спрятал руки за спину. Видимо, для гарантии, что они не заживут своей жизнью и не осуществят демарш.

– Мы должны спешить, – прошипел «братец». – Времени мало. Я не хочу, чтобы моя сестра вернулась в больное разрушающееся тело!

– Так пусть не возвращается, – подсказала я. – В этом замке ее никто не ждет.

Пока Грег пыхтел, как обиженный ежик, я поспешила удалиться.


Перейти на страницу:

Все книги серии Саша и Дэйрон

Похожие книги