Читаем Жена на рождество полностью

– Нет, – сказала девочка. – Он очень занятой и ему пришлось покинуть нас с мамой, когда я была еще совсем маленькая.

– Это печально.

– Да, – согласилась Хэтти. – Мама говорит, он не знает, что потерял. Она говорит, что я замечательная.

– Я тоже думаю, что ты замечательная, – Роза обняла малышку, а та погладила пожилую женщину по морщинистым щекам и слезла с рук.

– Мам, я проголодалась. Можно мне блинчики на завтрак?

– Конечно. – Клер поднялась, и Дикон удивился пустоте возникшей из-за ее отсутствия. Было приятно держать ее в объятиях у себя на коленях.

– Миссис Стоун, Брендон, вы присоединитесь к нам за завтраком? – спросила Клер.

– О, я уже поела, – Роза поднялась и взяла свою трость. – Брендон, нам пора.

– Бабушка, я не…

– Брендон, хватит, – она резко прервала его. – Пора идти.

Клер взяла ее за руку и легонько сжала.

– Как же замечательно наконец-то познакомиться с Вами. Я хотела спросить, придете ли Вы завтра на церемонию. Она не будет долгой, и будут только родные и близкие: только Хэтти, моя подруга Эллен и друг Дикона Джуд, но мы были бы безумно рады, если бы Вы тоже присоединились.

– Такое я уж точно не пропущу, – пообещала  Роза.

– Отлично, – ответила Клер. – Церемония начинается в два.

– Бабушка, я пришлю за тобой машину, хорошо? – спросил Дикон.

– Спасибо. А после этого я хотела бы, чтобы вы с Хэтти пришли к нам домой. Устроим небольшой прием.

– Нет, бабушка, не нужно…

– Цыц, Дикон, – остановила его Роза . – Мы пригласим несколько друзей, и Клер с Хэтти как раз смогут познакомиться с остальными членами нашей семьи.

– Звучит превосходно, миссис Стоун. Спасибо, – поблагодарила Клер.

– Пожалуйста, дорогая, называй меня Роза, – пожилая женщина наклонилась к Хэтти. – Было приятно с тобой познакомиться, Хэтти.

– Я тоже рада с Вами познакомиться, миссис Стоун, – ответила девочка.

Роза улыбнулась ей.

– Милая, теперь ты должна называть меня бабушкой, договорились?

– Окей, – покорно согласилась Хэтти.

Клер погладила руку Дикона, которой он обнял ее за талию. Она прильнула к его крепкому теплому телу, наблюдая, как Роза с Брендоном выходят из кухни.

– Пока, Брендон. Была рада с Вами познакомиться.

Он взглянул на нее, и ее улыбка стала еще шире. После того, как захлопнулась входная дверь, Клер повернулась к Хэтти и с улыбкой на губах сказала:

– Почему бы тебе не отнести грузовик и не помыть свои руки, пока я приготовлю блинчики.

– Но мои руки и так чистые, – Хэтти показала их маме.

– Хэтти, давай, – сказала Клер. – Не надо спорить.

– Ладно, – девочка недовольно надула губки, но все же подобрала свой грузовик и направилась к себе.

На мгновение в воздухе повисло молчание, которое прервала Клер.

– Кажется, все прошло отлично.

– Отлично? – Дикон все еще обнимал ее одной рукой, ей пришлось немного отклониться, чтобы взглянуть на него.

– Ты так не думаешь?

– Клер, это было... даже не знаю, как сказать... ты сыграла чертовски великолепно, – сказал он нежно.

Она рассмеялась.

– Говорила же тебе, что я хорошая актриса.

– Хорошая? Да ты заслуживаешь чертов Оскар за это представление, – похвалил  он.

– Видимо, я вошла в раж, – они рассмеялась вдвоем.

Похоже, он не замечал, что его рука все еще находилась на ее бедре.

– Черт, Клер, под конец даже я поверил, что мы без ума друг от друга.

Взгляд его потемневших глаз упал на ее губы, она нервно облизнула их. Его рука сжала ее бедро, он прильнул к ней ближе, а ее губы зазывно приоткрылись.

Но внезапно он отодвинулся и уставился на пол.

– Послушай, прости за утро. Я знаю, что вел себя не совсем подобающе, трогая тебя, обещаю, такое больше не повторится.

– Все в порядке, – сказала она и залилась краской. – Вообще-то, даже хорошо, что так вышло, это явно помогло убедить твою бабушку, что мы, ну, ты понимаешь, влюблены.

– Да, – пробормотал он.

– Кстати, как она попала в твой дом?

– У нее есть ключ.

– И как часто она может нежданно наведываться сюда? – спросила она. – Потому что ,  в таком случае, спать в отдельных спальнях – это не выход.

Он покачал головой.

– Нет, она никогда прежде так не делала. Но я с ней поговорю об этом.

– Хорошо, – согласилась Клер. – Ты будешь завтракать с нами? Я не видела блинчики в списке твоих любимых блюд, но и в списке с нелюбимыми их тоже не было.

– Нет, не буду, мне нужно еще кое-что сделать по работе, поэтому я в душ и в офис. Меня не будет целый день.

– Тебе приготовить ланч с собой?

Он уставился на нее, она пожала плечами.

– Я готовлю его Хэтти каждый день в школу.

– Нет, я перекушу что-нибудь. И не ждите меня на ужин. Я, скорее всего, буду занят.

– Окей, хорошего дня, Дикон.

– Спасибо, тебе тоже, – он вышел из кухни. Она легко шлепнула себя по лбу.

Господи, Клер. Соберись. Не стоит себя навязывать парню, даже если у него умопомрачительное тело и вскоре он станет твоим фиктивным мужем. Он не заинтересован в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги