Читаем Жена напоказ 2 (СИ) полностью

Размышляя над личностью преступника, Ренельд незаметно заснул. Утром его разбудил Лабьет, который попросился на прогулку. Затем они собрались и отправились к тому старику, за которым ухаживала Оли.

Где живёт ветеран магических войн, удалось выяснить очень скоро: все его знали. Да и мадемуазель Паграйс тоже. Вот только знать-то знали, а близкого знакомства не водили. Как и докладывали агенты.

“Она переехала сюда с год назад. Слышала, крутила как-то роман с отцом собственного ученика!” — таинственным шёпотом рассказала жена хозяина гостиницы.

Эта мысль, судя по всему, немало будоражила многих женщин Койранта, но совершенно не имела отношения к делу. Потому Ренельд не стал задерживаться за сплетнями — и прогулочным шагом по укатанной дороге отправился к месье де Риву.

Его старый особняк стоял на отшибе. Вокруг простирались луга, и только иногда взгляд цеплялся за торчащие тут и там силуэты коренастых дубов. Калитка оказалась открыта, фона от каких-либо охранных заклинаний на присыпанной гравием дорожке и вдоль неё не ощущалось.

Маг ожидаемо оказался дома — сидел на узкой террасе и дремал, уронив на колени книгу. Ренельд нарочито громко скрипя ступенями, поднялся к нему.

— Месье! — окликнул старика, но тот не шевельнулся.

“Надеюсь, он тут не помер в одночасье… — проворчал Лабьет, приблизился и обнюхал колени мужчины. — Да вроде жив”.

— Месье, добрый день! — повторил Ренельд.

Старик заморгал, опустил взгляд на шинакорна и вдруг вздрогнул.

— Ли! Ты как тут оказалась! А ну…

И тут только заметил гостя. Он снова посмотрел на пса, затем — на Ренельда и облизнул сухие губы.

— Кто вы такой, месье? — с самым деловым видом он захлопнул книгу.

“Что за “Ли”? — подозрительно переспросил Лабьет. — Это он о ком?”

— Я Ренельд де Ламьер, — Ренельд не стал доставать удостоверение.

Если этот мужчина — маг, он всё поймёт сам. И старик, собственно, понял. Его лицо озарилось узнаванием.

— А-а, — протянул он. —  Что бы делать королевскому дознавателю в нашей глуши? У нас тут тихо, как в склепе. Только пьяницы иногда дерутся, как переберут местного пива.

— Я не поповоду пьяниц, это верно. Позволите присесть? — Ренельд указал на кресло рядом.

— Пожалуйста, — безразлично бросил маг. — Ко мне редко заходят гости. Так может, хоть расскажете, что творится сейчас в Жардине?

— В Жардине творится Бездна знает, что. И как раз по этому поводу я к вам приехал. Вы знаете Оли Паграйс?

— Конечно, знаю! — ворчливо ответил старик, ёрзая на месте и кряхтя. — Единственная хорошая девочка в округе. Так мне помогает! Я, конечно, и сам могу. Бытовые заклинания знаю, научился уж, хоть и был раньше боевиком. Но моих сил уже не всегда на это хватает. А она и поесть приготовит когда. И убрать поможет. Хорошая девочка. Хоть и поломанная.

“Это он о её ауре?” — нахмурился Лабьет.

— Скорее всего, — Ренельд вновь обратился к мужчине: — А каких-то её знакомых-мужчин вы видели?

— Да ходит тут один… — довольно скептично хмыкнул маг. — Цветочки всё носит, на свидания зовёт… Морис Боиссон. Да только Оли он не нравится. А других не знаю. Она мало с кем общается.

Тем временем Лабьет побежал обнюхивать двор и окрестности дома, словно его что-то привлекло. Он даже пропал из вида, завернув за угол, а затем вернулся гораздо более взбудораженный, чем раньше. Ренельд наблюдал за ним краем глаза, продолжая слушать неспешный рассказ старика про скучного владельца молочной фермы.

“Я что-то нашёл, Рен, — заговорщически сообщил шинакорн. — Как будто какая-то магическая защита мешает, но след тёмной ауры тут определённо есть!”

— Чьей?

“Пока неясно. Но источник где-то в подвале!”

Лабьету, видно, стоило немалых усилий сохранять внешнее спокойствие. Он сел с другой стороны от кресла старика и замер, навострив уши. Но кончик его хвоста нетерпеливо подрагивал.

— И никаких просьб мадемуазель Паграйс в ответ вы не исполняли?

Маг заметно нахмурился, отчего его изрытое морщинами лицо стало ещё недоброжелательнее.

— Да что я сделать-то могу, ваша светлость, — он всплеснул руками. — Я и хожу-то порой не очень. Да и аура уже не та. Хоть и светлая, прошу заметить. Можете даже проверить!

Ренельд кивнул.

— Проверю, если будет нужно.

Они замолчали — и в этот самый миг тишины в подполе дома явственно что-то грохнуло. После затопало, зазвенело металлом о металл и стихло.

— Что у вас там? — Ренельд улыбнулся, выражая мимолётное любопытство. — Домашние животные?

— Где? — совершенно невинно переспросил маг. — Тут у нас неподалёку шахты. Так бывает, доносится какое-то громыхание. Взрывают, наверное. что-то.

Он уставился своими водянистыми глазами и непонимающе наморщил лоб. Старого солдата оказалось не так-то просто вывести из равновесия! Зато Лабьет не выдержал — заскулил. Вскочил с места и загарцевал, всем своим видом требуя, чтобы на него обратили внимание. И  уж тем более — пошли проверять, что же там там гремит.

“Рен, там кто-то есть. Я нюхал отдушину у основания дома — с той стороны”.

— Я могу взглянуть? — Ренельд встал.

И старик подскочил с кресла с удивительной расторопностью. А говорил, что еле шевелится!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже