Читаем Жена напоказ 2 (СИ) полностью

Затем нас проводили к его величеству, который уже ожидал в своём кабинете вместе с женой. Больше вокруг не было никого: похоже, разговор предполагался из тех, что хранятся в тайне.

— Что случилось, ваше величество? — сразу после приветствия Ренельд перешёл к делу.

— Я хотел спросить тебя о том же, когда ты пропал, — ворчливо ответил король. — Но потом, из отчётов стражи, что ломали дверь в одной из комнат вместе с Ксавье, всё понял.

Виолена опасливо покосилась на мужа, наверное, сама не зная, что он скажет, дальше. Что-то подсказывало мне, что ещё вчера его величества был в немалом гневе, а она стала одним из первых тому свидетелей. В общем, я ей не позавидовала.

— Вы неплохо справились дальше и без меня.

— Неплохо? — Ивен встал и отвернулся к огромному окну, приоткрытому, впускающему лёгкий ветерок и отдалённый дворовый шум. — Всё прошло просто отвратительно! Серон Армойс, твой троюродный кузен, едва не погиб на полосе препятствий. Одна из бездных… — он покосился на смиренно сидящего рядом с Ренельдом Лабьета, а затем на Ли, что жалась к моему бедру боком. — Одно из бездных существ сильно потрепало его. Хотя за всем должны были наблюдать егери.  Но они сказали, что на некоторое время их магические сети как будто перестали действовать. Пришлось оттаскивать руками. Да и на других участников стали слишком агрессивно нападать все те звери, что были призваны для охоты на одном из этапов испытаний. С огромным трудом их удалось вернуть обратно в Бездну.

“Нечего вообще совать туда нос!” — недовольно буркнула Ли и возмущённо чихнула.

— Я давно предупреждал, что эти игры с существами из Бездны пора заканчивать, — напомнил Рен.

— Это традиции, — резковато ответил король. — От них нужно избавляться постепенно. И уж не в миг выбора наследника! 

— А что Лоррен? — уточнил Ренельд. — Ты написал, что он ведёт себя странно.

Виолена тихонько кашлянула, пряча встревоженный взгляд. Ивен покривил губами.

— Он помог справиться с теми существами, — продолжил его величество. — Даже не зла, что у него такие неплохие способности к призыву и развоплощению. Но, наверное, он сильно истощился. Я не могу сказать точнее: он заперся в комнате и никого туда не пускает. Пригрозил тем, что будет отбиваться, если кто-то подойдёт к нему, кроме тебя.

Мы с Ренельдом обменялись вопросительными взглядами. Довольно странные желания для наследного принца.

“Ого, а это может говорить о многом, — заметила Ли. — По времени, я так полагаю, всё как раз совпадает с тем моментом, когда ты уничтожила накопитель. Если он вдруг ощутил прилив сил, а затем обрыв связи… Тут каждый рехнётся”.

— Мне нужно его увидеть, — глухо проговорил Ренельд.

— Я приставил к его двери стражу, но не стал настаивать на встрече с ним. Боюсь, он может быть опасен, — Ивен вздохнул, глядя на племянника исподлобья. — Я уверен, если бы ты не уехал…

— То моя жена, возможно, погибла бы, — закончил тот за него. — Остаться — это не тот вариант, над которым я всерьёз бы задумался в таком случае.

— Мы понимаем Рени, — вставила Виолена. — Ты поступил правильно. А где сейчас Ксавье?

— Остался в Марбре, — ответил Ренельд, едва глянув на мать. — Я поручил ему некоторые важные дела, на которые, к сожалению, не имел возможности отвлечься. И мне нужно как можно скорее вернуться в Марбр. Мари нуждается в наблюдении Юго и отдыхе, а расследование требует моего участия.

“Думаю, оно скоро завершится”, — оптимистично резюмировала Ли.

— Тогда ты должен поговорить с ним, — отрезал король. — Но я не знаю, что он задумал.

— Пусть стража будет наготове.

Я вновь отказалась оставлять мужа: мне хотелось знать всё, что будет происходить дальше. Потому последовала за Ренельдом по его недовольное ворчание и угрозы, что он точно привяжет меня к стулу. Но казалось, что это лишь напускная суровость. Что ему самому спокойнее, когда я рядом с ним.

У двери покоев Лоррена — тех самых, что предназначались ему, когда он был полноправным наследником Ивена — стояли стражники. Ещё несколько ходили неподалёку, контролируя все подходы.

— Почему его величество не сделал всё, чтобы поговорить с сыном? — тихо спросила я у мужа, пока мы ещё не подошли слишком близко.

— Для короля это всё огромное потрясение. Ты сама видела… Думаю, он просто боится. Понять окончательно, что его сын не такой, каким был раньше. И, возможно, что именно он Собиратель.

Я не стала ничего больше говорить. Наверное, это и правда сложно принять. Даже отец Ренельда, узнав, каким родился его первенец, не успокоился до самой смерти в попытках найти способ исправить его ауру.

— Лоррен! — громко подвал Ренельд, постучав в закрытые двери. — Ты хотел со мной поговорить.

Мы замерли, слушая тишину внутри. Кажется, там даже шагов не было слышно.

“Он жив там вообще? — Ли обнюхала дверь вместе с Лабьетом.

Ренельд постучал ещё раз, окликнул принца и вновь замер, слушая. 

— Кажется, никаких заклятий на двери нет, значит, можно сломать.

— Не нужно портить ещё одни двери, — глухо раздалось из глубины комнаты. — Вы с женой и так едва не разнесли ползамка, как я слышал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже