Вот же влипла! И что самое обидное — я сама себя методично загнала в столь непростое положение. Нет, мне просто нужно всё ещё раз обдумать! Потому что это замужество явно не будет похоже на спокойную и размеренную жизнь рядом с Эдгаром. Не то чтобы я не понимала этого раньше. Но уже сейчас всё во мне бунтовало против такого поворота. Что же будет, если я всё же соглашусь?
Слушая, как удаляются шуршащие по гравию шаги Ксавье, я наконец отлепилась от двери и прошла в гостиную.
— Подавать ужин? — тут же осведомилась мадам Хибоу, которая, кажется, дожидалась меня, сидя у окна. Совсем как беспокойная матушка. — Мадемуазель дю Пойр уже поела и отправилась отдыхать.
— Я поем у себя в комнате.
Экономка кивнула, но, уже уходя, вернулась.
— Едва не запамятовала! Буквально перед вашим возвращением пришло письмо. Из Марбра.
Я едва не подскочила на месте. Да неужели месье неугомонный дознаватель решил провести со мной очередную беседу? Что ему ещё не ясно на мой счёт? Я чуть дёргано вскрыла послание, но оно, к счастью, и в то же время неожиданно оказалось от герцогини Энессийской. Прочитав его, я даже не поверила поначалу, что это происходит со мной. Но не могли же меня обманывать собственные глаза!
Меня приглашали в Марбр на встречу с послом Сьерво, который прибыл в резиденцию на днях. Как упомянула Виолена, ему настолько понравилось поданное к обеду вино Шато Д’Амран, что он пожелал познакомиться со мной лично, и ко всему прочему, обсудить возможные перспективы по закупке.
Едва не подпрыгивая на каждой ступеньке от радости, я поднялась к себе в комнату. Надо бы лечь сегодня пораньше! Завтра нужно не только соображать быстро, говорить складно и вести себя учтиво, но и выглядеть отлично. И ничто тому не способствует лучше, чем полноценный сон.
Мысль о том, что в истории виноделен Шато Д’Амран, возможно, скоро откроется новая глава, даже перебила гаденький осадочек после напряжённой встречи с Ксавье. Потому, выбрав для себя на завтра достаточно деловой, но изящный образ, я заснула удивительно быстро.
Но наутро проснулась не совсем так, как рассчитывала. Сначала меня разбудил приглушённый шум внизу. А затем только я отделила от него явственно знакомый женский голос. Села на постели, хмуро глядя в окно и пытаясь понять, какой вообще теперь час. Но ещё ничего не успела сообразить толком, как в комнату ко мне впорхнула Оли. Обмахнулась шляпкой и отбросила её на банкетку.
— Прости, что я так рано! — защебетала она. — Но в нашей глуши дилижансы ходят не так часто, как хотелось бы. Потому пришлось выбирать: приехать рано, или не застать тебя дома. Ты же постоянно в делах!
Она подбежала к моей постели и, склонившись, чмокнула меня в щёку. Меня обдало облаком духов — как по мне, слишком сладких и насыщенных для такой жары и вообще утреннего часа.
— Доброе утро, Оли, — запоздало ответила я. — Да, ты могла меня сегодня не застать, если бы приехала позже.
— Куда ты на этот раз?
Сестра заинтересованно оглядела столик трюмо, взяла с него баночку с тем самым кремом — подарком Ивлины — и, сняв крышечку, принюхалась. В этом была вся она: ходячее нарушение спокойствия всего живого. Я не обращала внимания — ведь такой она была всегда. Но вот мадам Хибоу Оли недолюбливала, хоть и не говорила мне в открытую. Но каждый раз, когда сестрица наведывалась в Эйл, лицо экономки принимало каменное выражение. Словно она постоянно заставляла себя сдерживаться от замечаний в её адрес.
— Мне нужно ехать в Марбр, — проговорила я, нащупывая ногами на полу домашние туфли.
— О-о! — одобрительно протянула Оли и с готовностью слушать подробности, уселась в кресло у окна. Её жёлтое платье показалось ещё более ярким, когда на него упало пятно света. — После смерти мужа ты разворачиваешься всё шире. Уже дотянулась до королевского двора…
Я покосилась на неё, пытаясь распознать, что кроется за её словами. В своё время Оли просто грезила тем, что однажды окажется при дворе. Хотя бы по службе. Но в один день её мечты рассыпались — и ей пришлось долго смиряться с тем, что они уже никогда не возродятся.
Когда я стала женой Эдгара и узнала об истинных своих силах, попросила его придумать способ, как с помощью них восстановить ауру сестры. Но он категорично оборвал меня: это невозможно. Я долго обижалась, считая, что он не проявил достаточного участия проблеме Оли. Но сама не могла ничего с этим поделать.
— У меня встреча с послом, — пояснила, решив, что радость сестры за меня всё же искренняя. — Надеюсь, она откроет новые перспективы для продаж вина в Сьерво.
— Знаешь, я ведь мне тоже нужно в Марбр, — Оли покривила губами. — Представляешь, пришло извещение о встрече с Ренельдом де Ламьером…
Она вынула из сумочки небрежно свёрнутый листок, взмахнула им и опустила обратно.
— Прости, — я вздохнула. — Но мне пришлось указать, что незадолго до того, как я попала в ту магловушку, ты приезжала в Эйл.
Всё равно подозревать её в причастности к этому глупо!