Читаем Жена Наследника полностью

— Знаешь, Алёнка, это и впрямь было бы неплохо сделать для женского образования. Только, — светлые глаза мужа неожиданно ярко сверкнули. — Тебе бы это всё равно не помогло. Ты создана для меня.

Глава 10

— Значит, беременна? — спросила бабушка, прищурившись._

— Беременна, — положив ладонь на мой живот подтвердил Кейн. Улыбаясь, он обвёл взглядом мою ошарашенную семейку.

Родители, бабуля, Коленька с Анечкой — дочкой Юли, а также моя сестра со своими мужем в изумлении пялились на нас сквозь огромный экран (псевдоэкран, конечно же, представляющий собой плотную голограмму).

Я так привыкла к тому, что Кейн при любой возможности кладёт мне руку на живот, что совершенно не отреагировала на этот жест — а вот бабуля не могла не усмехнуться.

— Ишь, ты, захомутал уже нашу девочку, — тихо пробормотала бабушка маме на ухо.

— Не прошло и года. Говорила же!

И дело даже не в бабушке, которая говорила «Тихо» Лишь Условно («Тихо» в её понимании) — а в том, что оборудование рашианцев прекрасно улавливало и передавало любые звуки…

Усмехнувшись, Кейн, склонил голову, признавая правоту бабули.

— Ну ты сестрёнка, даёшь, — хмыкнула Юлька, поглаживая свой большой живот. Я пока даже не могла представить, что через каких — нибудь несколько месяцев — ну хорошо, через полгода с небольшим, я буду таких же размеров. И такая же неуклюжая…Впрочем, сестра, которую после дархийских настоек, недавно выписали домой, выглядела свежей и отдохнувшей.

— Не успели, значит, погулять на твоей свадьбе, а уже скоро будем праздновать крестины.

— Только ты — вперёд, — кивнула я на её необъемный живот. — Вы, кстати, уже решили, как малыша назовёте?

Юлька, каки я, ждала мальчика.

— Мы решили остановиться на Михаэле, — на чистом русском языке ответил мне Том.

— Можно будет и Мишей звать, и Майклом… — Добавив совсем тихо. — Ну, если мы когда — нибудь ещё окажемся в англоязычной стране.

— Что мы там забыли, — фыркнула бабушка, кивнув в мою сторону — Эта, вон, поехала в Америку язык учить — и на тебе, не прошло и года — уже замужем и беременна.

— Бабушка, — рявкнула я.

— Страна не имела значения, — покачал головой Кейн, подтягивая меня к себе. — Я бы её и Гагарине отыскал.

— Дали бы мы её тебе, — фыркнула бабуля, — ишь… У нас свои женихи имелись. Что одна внучка, что вторая…

Бабуля, разведя руками, «разочарованно» покачала головой.

— Ни одного зятя русского.

— Бабушка! — завопили мы с Юлькой одновременно с родителями.

— Мама!

— Вера Васильевна!

Бабуля, оглядев насупившуюся родню, фыркнула, и ласково улыбнулась нашему «младшему поколению»: моему младшему братишке и Анечке, Юлькиной дочке.

— Надеюсь, вы, ребятки, не хотите обидеть вашу любимую бабушку…

— Мама! — снова воскликнул отец.

— Прошу прощения, Ддаррххгрэн Кейрран, — тяжело вздохнул Юльки муж. — Но ваши технологии не всегда дают ожидаемые результаты.

— В вашей Мудрой Книге написано, что знания приумножают боль, — пожал плечами Кейн. — Не могу с этим не согласиться.

И тут только до меня дошло.

Том! Кейн! Язык!

— Аа… ЭТО… — я взглянула на мужа.

Кейн ласково мне улыбнулся.

— Алёнка, согласись, это не дело. когда родственники не понимают друг друга. А потом, им всё — равно пришлось учить дифиерго.

Я перевела взгляд на Тома.

— Так вы не только русский, но и дифиерго знаете?

— Это язык Новой Земли, — кивнул зять. — Всё делопроизводство. все данные постепенно переводятся на язык империи.

— А я теперь ещё знаю и немецкий, — заметила бабушка, покосившись на Юлькиного мужа. — Так что в любом случае общий язык найдём.

Я прикусила губу. чтобы не рассмеяться: до того это угрожающе прозвучало из уст восьмидесятилетней старушки.

Слегка сжав ладонью руку Кейна, я мысленно протянула:

— Ох… чувствую, кое — кто попортит Тому кровушки.

Кейн закашлялся, пытаясь сдержать смех.

И хотя в нашей семье не было принято шутить на тему военных лет — слишком дорогой ценой досталась моему роду победа и выживание в Великой Отечественной- но бабулино упрямство. за которым совершенно точно не стояло никакой злобы, не могло не вызвать улыбки.

— А вы теперь, когда в гости приедете? — спросила мама, вглядываясь в монитор

— Мам, мы…

— Мы летим на Рашиан, — ответил Кейн. — Наследник империи должен родиться на родной планете.

— Понятно, — протянула мама разочарованно. — Значит, скоро вас не ждать.

Глядя на вытянувшиеся лица родных, я сама захотела заплакать

— Вообще — то, у меня была мысль пригласить вас в гости, — сжав мою ладонь в своей руке, произнёс Кейн. — Не сейчас… а так спустя месяца три после рождения Михаэля. У вас будет в распоряжении собственный корабль и целый штат помощников, — на всякий случай уточнил мой супруг.

Глаза у бабушки и Юльки одинаково загорелись.

— Эм…

— Вообще — то…

— Ну, если честно сказать, то…

— Мы приедем, Алёнка! — подал голос мой младший братишка, сидевший на ковре возле мамы. — Обязательно приедем.

— Это большая честь для нас, Ддаррххгрэн Кейрран, — склонив голову в уважительном поклоне, церемониально произнёс Том. — Увидеть своими глазами столицу империи — мечта каждого подданного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рашианская империя

Жена Наследника
Жена Наследника

Ещё полгода назад новости о пришельцах и нло казались нам чем — то смешным и нелепым. Так, киношные страшилки — не больше. Но однажды утром всё изменилось: мы проснулись в новом мире, где человек уже не венец природы, не самое разумное существо на планете… Теперь мы — всего лишь рабы, которыми руководит другая раса… Свирепые хищники с продвинутыми технологиями, не оставляющие нам выбора, кроме навязанного их империей.Меня зовут Алёна Ддаррххгрэн, мне двадцать один год, почти двадцать лет из которых я прожила в маленьком городке Смоленской области. Пару месяцев я также успела проучиться в колледже в Денвере, а затем полгода, после вторжения инопланетян, выживала, как могла, скрываясь от рашианцев. Вот уже две недели я замужем за Ддаррххгрэном Кейрраном.И это моя история.

Виктория Витальевна Лошкарёва

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Космическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези