Читаем Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) полностью

Эрени пропустила мимо ушей услужливое предложение Киты. Фраза «Ксар выберет платье, в котором желает вас видеть» всколыхнула гнев. Тибальд собирался решать за нее даже что ей надевать! Первым порывом стало ответить служанке гневно, что она сама выберет себе платье.

Девушка открыла рот… и закрыла. Снова сообразила, что бессмысленно возражать по пустякам, если уже уступила в главном. С другой стороны, хотелось отвоевать себе хоть сколько-нибудь свободы в новом положении — беспредельно подчиненном и зависимом! Хотя бы возможность одеваться по своему усмотрению.

Кита впустила Эрени в ванную комнату, помогла раздеться и расположиться в ванне. Девушка пыталась отказаться, но служанка покачала головой.

— Ксар приказал тщательно вымыть вам волосы и умастить тело, ксара. Не могу ослушаться.

Злость Эрени достигла пика. А самое неприятное — где-то глубоко под ней скрывалось стыдное возбуждение, оттого что этот мужчина не просто принудил ее стать его женой, но еще и распоряжался ее телом как своей собственностью, придавал ему тот вид и запах, который будет нравиться ему…

Против воли Эрени представила его здесь, в ванне, рядом с собой… Обнаженного, заставляющего ухаживать за ним. Возбуждение вновь тихонько выползло из-под ярого протеста, медленно захватило ее… Да что же такое, как она может?! Он — враг! Обманом получил власть, оболгал ее семью, шантажом заставил выйти замуж…

А сколько раз он насмехался над ней и унижал?! И после всего этого она чувствует к нему… Эрени даже не знала, как назвать то, что она чувствует. Она не любила его и не могла полюбить. А это чувство — грязное, стыдное… Словно черный паук, поселившийся в низу живота и оплетавший ее лоно липкими щупальцами… Воображение зашло дальше и превратило щупальца паука в пальцы Тибальда, нахальные и настойчивые, как его слова-издевки. Он продолжал издеваться над ней, прокрадываясь в ее непрошенные фантазии.

Кое-как она вытерпела до конца банные процедуры, пока Кита втирала ей в кожу нежное масло с тонким пряным запахом. Да приговаривала при этом:

— Ксар велел взять масло из корня ведунки. Сказал, оно не отбивает «женский аромат», а усиливает его. Вы будете восхитительны, ксара!

Эрени только еще не хватало восхищения прислуги. Тем, как хорошо подготовили ксару Тибальду новую игрушку под названием «жена»… Ведь она здесь — не более чем игрушка для его забав…

На волосы Кита тоже нанесла легкую мазь без цвета и запаха, пояснив:

— Мягче и шелковистее будут, ксара. Приятно прикоснуться.

Понятно, кому приятно. Эрени едва не заскрежетала зубами. Где, в каком еще месте ее смажут и чем, чтобы ксару Тибальду было мягче и приятнее?!

Кита аккуратно расчесала волосы, просушивая их. А потом ушла за одеждой. Выйдя из ванны, Эрени увидела в большом настенном зеркале пушистый ореол цвета золотистого меда вокруг своего лица. Глаза сверкали как два изумруда на разрумянившемся лице. Пухлые коралловые губы зазывно манили. Запах от тела и волос обволакивал тонкой, соблазнительной аурой.

Девушка отвела взгляд. На миг у нее возникло желание растрепать аккуратно уложенные волосы, схватить дегтярное мыло, которое Кита сейчас не использовала, и вымазаться им с ног до головы. Но какой в том прок? Все повторится сначала, а Кита еще схлопочет от хозяина, что не доглядела. Служанка ни в чем не виновата.

Так Эрени и косилась на черный обмылок, пока Кита не вернулась. В руках она держала розовое платье, которое Нолгар подарил внучке на прошлый день рождения. Она не очень любила его — слишком открытое и вызывающее. Полукруглый вырез обнажал спину, плечи и грудь. Широкий пояс, вшитый в ткань платья, подчеркивал тонкую талию, а юбка ниспадала в пол каскадами полупрозрачных кружев, под которыми просвечивали изящные силуэты ног.

В этом наряде, в белых туфельках с открытым мыском, Эрени покинула ванную. Кита проводила ее в трапезную, где уже сидели четверо мужчин: Тибальд и трое магов. Четвертый, должно быть, так и нес вахту на крыльце дома.

Восемь глаз зачарованно воззрились на нее. Диктатор, после минутного оцепенения, запоздало вскочил со стула, бросился к двери и взял супругу под руку, чтобы подвести к столу. И тут его кисть дернулась — от прикосновения обоих ударило легким разрядом. Эрени тоже вздрогнула и отшатнулась, но Тибальд крепко придержал ее за локоть, притянул к себе ближе.

— Прошу, дорогая супруга. Позволь проводить тебя за стол.

Он властно направил ее к столу и усадил справа от себя. Его ладонь обжигала обнаженное предплечье Эрени. Жар проникал под кожу и охватывал все тело. Девушка боялась поднять глаза: ей казалось, все — и муж, и его телохранители — увидят в них недостойный блеск желания…

Промелькнула мысль — ну и что такого? Они законные супруги, в ее желании не должно быть ничего постыдного. Но не для Эрени. В собственных глазах она была обманута, принуждена. Ею играли, ее использовали. Как можно желать того, кто добился тебя силой и уловками?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Ремидеи

Похожие книги