Читаем Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) полностью

— Так и было задумано, — важно кивнул Ламонтуан. — Когда Его Величество узнал о том, что могут часы, он сразу же принял решение, что он не собирается стареть. И хочет править вечно. Но постоянно молодеющий король вызвал бы у подданных вопросы. Тогда мы придумали, что Ксилен вернется чуть позже и под другим именем. А уж отнять у своего дефективного сынка власть будет делом плевым. Вопрос был только в том, что королю нужен был особенный донор времени. Я с самого начала разглядел твое воплощение, Дарина и понял, что ты идеально подойдешь для нашего правителя. Время королевы демонов для короля Фиоленты. Это было идеально. Ты сама открыла нам путь, когда своими руками отправила за решетку своего защитника. Увы, мы недооценили вас, офицер Рэтборн. Кто же знал, что вы вернетесь оттуда, откуда не возвращаются?

Я молчала, потрясенная этим страшным заговором, целью которого была вечная жизнь и вечное правление короля Ксилена.

Но сейчас он лежал на своей роскошной постели отвратительный, немощный и не до конца понимающий что происходит.

— Сименс, эй, Сименс, начинай, дурень ты железный! — прошамкал Ксилен и затряс часами. — Я хочу себе ее время! Дай мне ее время!

Лианс дернул часы из его руки, отчего старик принялся вопить и ругаться грязными словами, как какой-нибудь опустившийся бродяга, а не король.

— Зови Галахера и Хартвинга. И скажи им, чтобы вызвали начальника ковена, — негромко велел мне Лианс, а Ламонтуану сказал. — А теперь ты, ублюдок, расскажешь все это под протокол.

Что тут началось!

Помимо Галахера с Хартвингом в эту тайную комнату набежали остальные преподаватели, а вскоре приехал целый наряд полицейского ковена.

Лианс был в гуще этой суматохи — отдавал короткие приказания, о чем-то разговаривал с важными шишками с ковена, которые слушались его, как будто он все еще был коннетаблем.

Потом откуда-то просочилась пресса, и с Ксилена на его ложе даже сделали изображение.

Наверное, завтра оно будет во всех газетах.

Скандал разразится адский!

Ксилена с Ламонтуаном под большой охраной увезли в управление ковена. Я услышала, что ордер на арест наместника севера Уэйса Когмана тоже был уже выписан.

Полиционеры и репортеры покинули академию, но, взбудораженная неслыханными событиями, она бурлила и гудела, как растревоженный улей.

Оставив ее позади, мы с Лиансом вернулись на водопад.

Утренний туман уже развеялся.

Над нами было голубое небо. Солнце озаряло водопад, играя яркими искрами в бурлящем течении воды, в этом огромном сумасшедшем, неистовом, но таком красивом водовороте.

Лианс положил часы на камень и сказал:

— Бей!

Что я и сделала — взяла ближайший булыжник и с удовольствием бухнула его на часы.

Жалобно взвизгнув, как живое существо, они разлетелись на мелкие детали — обрывки цепочки, осколки стекла, шестеренки, винтики, шпунтики и пружинки. А циферблат с черепом раскололся надвое.

Лианс бережно собрал все, что осталось от часов, а потом выкинул это в водопад. Ревущая вода поглотила все, что осталось от дьявольских часов.

— Теперь их никто никогда не починит. Часовщик мертв.

Я осторожно обняла его сзади.

— Формально пока нет.

— Это вопрос времени. И Ламонтуана, и Ксилена приговорят к высшей мере. Тибальд, конечно, простой на всю голову, но не совсем дурак, чтобы оставлять его в живых. Хотя Ксилену и так осталось жить два понедельника.

Так мы и стояли, обнявшись, и смотрели на водопад.

— Скорее всего, мне вновь предложат должность ректора Академии Полицейского ковена, — вдруг сказал Лианс.

— Это большая честь.

— Если это произойдет, я откажусь.

— Потому что ты был там не на своем месте? И где же оно, твое место?

Лианс не ответил, и я замерла под его долгим взглядом…

А потом он просто спросил:

— Ты выйдешь за меня?

А я взяла, да и просто ответила:

— Да.

— Вот и правильно, — довольно промурчали знакомые голоски. — Нам наследник нужен. И свадьбу хочется. Красивую-прекрасивую. Пышную-препышную.

— Я сошью нашей королеве платье!

— Я продумаю меню!

— А я займусь разработкой маршрута свадебного путешествия.

Рубин, Изумруд и Сапфир сидели на ближайшем камушке, щуря на солнце свои разного цвета глаза.

— Вот только из-за этого картежника самое интересное пропустили… — недовольно проворчал Рубик.

— Интересного у нас впереди будет много, — успокоила я и Лианс меня поцеловал.

А демонокотики захлопали лапками и, уже по традиции, пустили из ушей яркие праздничные салюты.

ЭПИЛОГ

— Ты его покормила?

— Ну вот же, прямо перед выходом.

— Мне кажется, он плохо покушал и теперь голодный. Как придем — еще покормишь. Демоническому принцу нужно хорошо питаться. Вон смотри, беспокойный какой-то. Ну точно, есть хочет. Сейчас пока дам его любимую погремушку, а там сразу будешь кормить.

— Тоже мне, пушистый нянь нашелся! — фыркнула я. — Вы с Сапфиром и Изумрудом его гиперопекаете!

— Да, и не видим в этом ничего плохого, — важно заявил Рубин. — Это же наш наследник — имеем полное право. Ребенка с такими силами нужно стеречь, как зеницу ока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы