Меня судят за страшные преступления и сейчас казнят.
— Бьянка Росс, признаете ли вы свою вину? — повторил дознаватель.
— Нет! О нет, я же ничего не совершала. Демоны — я даже зачет по ним провалила! И близко не была связана с прокаженными, — залилась слезами я и снова посмотрела на мужа. — Лианс, прошу, расследуй это, ты не можешь…
— Доказательства твоей вины неопровержимы, — холодно бросил муж.
— О, позвольте сказать ей кое-что, — Розамунда вдруг выступила вперед. — Вдруг мне все-таки удастся вызвать в ней раскаяние?
— Ты слишком добра к ней, Рози, — у всех на глазах мой муж поцеловал блондинку в висок. — Она пыталась тебя убить. Она и мизинца твоего не стоит.
Но Саксес с ангельским видом пропела, что не держит на меня зла и очень-очень хочет, чтоб моя черная душа очистилась от скверны.
Все вокруг умилились ее великодушию, а Лианс разрешил своей любовнице подняться ко мне на помост.
— О, несчастная Бьянка… — с сочувствием покачала головой Розамунда. — Неужели ты не раскаиваешься в своих деяниях?
Честно говоря, в этот момент мне было плевать на раскаянье.
Дрожа от промозглого холода, я смотрела на ее великолепное платье, на шикарные меха, в которых ей явно было тепло и уютно.
Мне же было так страшно и холодно…
Холодно…
Холодно!
А по толпе с восхищением шептались о ее доброте и милом обращении с прокаженной.
Розамунда склонилась надо мной.
— Ну что, Бьянка, как тебе? Все так же веришь, что твой брак с Лиансом можно спасти?
Ее глаза были голубыми, как небо, и такими наивными.
Наверное, здесь какая-то ошибка — человек с такими глазами не может оказаться злом во плоти.
Она не может быть его любовницей.
Нагло врать мне в глаза, а за моей спиной творить черное предательство.
— Рози, прошу, прошу… — захныкала я. — Не понимаю, о чем они говорят. У меня и в мыслях не было покушаться на твою жизнь.
— Я знаю, глупышка.
— Правда? Я так рада! Мы же подруги, да? Ты скажешь Лиансу, что я…
— Бедная безмозглая Бьянка. Наивная, смешная дуреха, — снисходительно засмеялась Саксес. — Неужели ты действительно возомнила себя моей подругой? Конечно же, я не стану за тебя просить. Я с таким удовольствием разыгрывала эту пьесу, а ты… Ты была всего лишь марионеткой в моих руках. Забавным развлечением. Пока ты мечтала наладить отношения с Лиансом и понравиться ему, я забывалась в его объятиях в соседней комнате. Какой же он нежный и страстный в постели! Ох, если б ты только знала… А да, ты не знаешь. За всю вашу «брачную» жизнь он так ни разу и не захотел тебя. Бедная, глупая, жалкая Плакса….
Это обидное прозвище насмерть приклеилось ко мне в академии.
Как же я его ненавидела!
Все гадала, кто же его придумал.
Теперь, наверное, ясно кто…
Никто, кроме меня, не увидел издевательской ухмылки Розамунды.
Я сглотнула, с ужасом глядя в ее чистые добрые глаза.
— За что ты так со мной? За что, почему?
— За чтО ты так сО мнОй, за чтО, пОчему… — передразнила Розамунда. — Ах, этот твой вульгарный говор, деревенское оканье. Знаешь, у всех нас от него уши в трубочки сворачивались. Но сейчас я даже подумала, что мне будет его не хватать. Где я еще найду такую незамутненную тупицу, как ты?
— Просто скажи, за что, — прошептала я.
Девушка прикоснулась к своей тяжелой сережке, поигрывая крупным бриллиантом в обрамлении рубинов.
— Видишь ли, Плакса… Просто мне было… Скучно.
— Что?
— И ты, безмозглая плебейка, недостойная даже претендовать на роль жены Лианса Рэтборна, великолепно подошла на роль развлечения.
— Как ты могла, как посмела, гадина? Не верьте ей, она — дьявол во плоти!
Муж нахмурился, а толпа с негодованием взревела.
Понимаю.
Наверное, со стороны смотрится, что добродетельная Розамунда Саксес хочет образумить злобную прокаженную, замешанную в связи с демонами.
— О, да ты еще большая идиотка, чем я предполагала, — усмехнулась моя бывшая подруга. — А ведь ты еще не знаешь главного.
Я была измучена.
У меня не было никаких сил бороться.
— Про что ты говоришь? Не понимаю…
— Про кое-какую новость, Бьянка. Небольшой сюрприз лично от меня. О, ты порадуешься за нас, я уверена.
Розамунда торжествующе улыбнулась, словно случайно повернулась ко мне боком и распахнула край своей великолепной меховой накидки.
Я ахнула, и слезы брызнули из глаз.
Это был шок!
ГЛАВА 2
Большой круглый живот.
Вот, что там было.
Нарочно обтянутый дорогой тканью платья, расшитой жемчугом и золотой нитью, огромный беременный живот!
Розамунда была беременна от моего мужа.
И гордилась этим.
С огромным удовольствием сейчас она демонстрировала свое положение.
Вихрь из мыслей, чувств, эмоций и боли, непереносимой боли пронесся по мне, буквально не оставляя ни одного живого места.
Она беременна!