Читаем Жена №5 полностью

Яна поняла, что зря не верила в жизнь после смерти и мало ходила в церковь. Она почувствовала, что попала в ад. Ее волновало несколько вопросов. Первый: почему бесплотный дух так сильно ощущает боль? Второй: почему и после смерти самым слабым местом у нее в организме остается голова? Она болела сильнее всех остальных частей тела. Третий: почему ее сослали в ад без предварительного разбирательства Божьим судом? Без консультации, без оповещения заранее и без единого шанса оправдаться хоть в каком-нибудь малюсеньком грехе? Уж она-то подготовила бы пламенную речь о том, что все, что она делала, было с добрым умыслом, хотя иногда и получался обратный результат. И уж совсем Яна не понимала, почему на том свете у нее пропал слух, а вот зрение сохранилось. Сквозь прикрытые веки брезжил достаточно яркий свет.

Красная полоска света, просвечивающая сквозь веки, поднялась кверху, и она увидела… лицо, до неприличия красивое и безупречное. Да, да, лицо Рустема. Это было так обычно, что совсем и не удивило Яну.

– И ты здесь? Интересно, за какие прегрешения? Или тоже не помнишь? А знаешь, сейчас уже и поздно вспоминать.

– Ты поражаешь меня, Яна.

– Чем? Что тоже здесь? Ты думал, что я – Ангел?

– Да мы здесь уже несколько дней! – отмахнулся Рустем. – Надо же, везет некоторым! Ты так саданулась головой, а ведь ни грамма памяти не потеряла!

– А ты знаешь, ведь хотелось все земное оставить на земле. Неужели я и на небе должна буду думать обо всем этом мусоре? – сокрушалась Яна.

– Думаю, на небе ты будешь отдыхать от земных хлопот.

– Ну? – повернула глаза в сторону Яна, рассматривая симпатичные узоры на полупрозрачных шторах.

– Что – ну?

– Почему нет божественного спокойствия? Или, наоборот, жара от больших сковородок?

Рустем задумался.

– Знаешь, а я ведь рано радовался, крышей ты все-таки съехала. О каких сковородках речь?

– Слушай, а я так же хорошо выгляжу, как ты? – поинтересовалась Яна.

– Если честно, то нет, – вздохнул Рустем.

– И здесь несправедливость! Даже на том свете ты выглядишь лучше меня! Когда я видела тебя в последний раз, ты превращался в головешку, а сейчас как огурчик, – сказала Яна.

– А, ты об этом, – наконец-то серьезное лицо Рустема расслабилось, – это не я был на втором столбе.

– А кто? – тупо спросила Яна.

– Кукла, чучело.

Яна окончательно пришла в себя и, судя по обстановке вокруг, предположила, что она лежит на кровати в пресловутой местной гостинице для рыбаков и охотников, а на деле для маньяков и их жертв.

– А ты где был? – наконец она сформулировала вопрос, ощущая свою общую заторможенность и какую-то глухоту.

– Меня связали и бросили в погреб вместе с Олесей и ее матерью Еленой Евгеньевной.

– Где?

– В деревне Егора, где же еще! Нам в психушке вкололи снотворное и отволокли к нему.

– Надеюсь, что теперь его упекут в тюрьму?! Кто нас спас? – спросила Яна, трогая голову. Под пальцами оказались бинты. – Вот ведь черт!

– Ты уже давно в отключке, я решил все вопросы.

– Поясни?

– Твоя голова выдержит?

– Она еще и не то выдержит, – шмыгнула носом Яна, пытаясь скосить глаза в сторону, где на стене висело зеркало в металлической раме под старину.

– Ты не поверишь, но повязали всю банду, и Егора, и директрису, и их подручных.

– Звучит как в сказке…

– Лучше! Это же реальность! – подбодрил Яну Рустем.

– А Олеся? А ее мама?

– Все живы и здоровы, как и я, не считая пары царапин и пары синяков, полученных, как ты бы выразилась, от этого урода, – ответил Рустем.

– Я что-то не поняла, – насторожилась Яна, – а почему это меня хотели сжечь по-настоящему, а вместо тебя привязали чучело?

Рустем расхохотался.

– А тебе что? Завидуешь? Меня, может, на сладенькое приберегали? А если честно, то я не знаю… Я пришел в себя в окружении Олеси и Елены Евгеньевны, а тебя уже не было рядом. Честное слово, я пытался выбить дверь и решетку в окне, кричал, бесновался.

– В общем, пытался меня спасти? – довольно улыбнулась Яна.

– Вроде того, но никто не отреагировал на мои крики. Дверь открыли только сотрудники милиции. От них-то мы и узнали о твоем подвиге, о том, что ты у нас несостоявшаяся Жанна д’Арк.

– А как милиция-то узнала, да еще настолько вовремя? – заинтересованно спросила Яна.

– Ты не поверишь, – снова начал Рустем, откидывая волосы с лица. Причем признаков страха, тревоги или других подобных эмоций в нем не наблюдалось и в помине.

– Да уже поверила! Начинай!

– Все благодаря тебе, – ответил Рустем.

– Мне?! Я что, так кричала, что меня услышали в местном отделении милиции? – еще больше удивилась Яна.

– Нет, благодаря тому, что ты завела нас покушать в местное кафе. Владимира Царева помнишь?

– Местного Пинкертона? Конечно! Щупленький такой, в очках… твой сослуживец, которого ты не помнишь, – проявила чудеса памяти Яна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы