Читаем Жена офицера полностью

В ресторане за столом вначале разговор не клеился. Настроение у всех было подавленное. Когда официантка принесла водку, Корягин разлил ее по рюмкам и вопросительно посмотрел на генерала. Дружба дружбой, но воинскую субординацию приходилось соблюдать. Калашников встал. Выражение его лица было суровое. Некоторое время, он молча смотрел на Соколова, потом тихо произнес:

— Предлагаю поднять этот бокал за наших боевых друзей, которых уже нет в живых, которые отдали жизнь за нашу Родину.

Все встали и молча выпили. Незаметно водка сделала свое дело и за столом установилась оживленная беседа. В основном вспоминали курсантские годы. Позабыв, что на их плечах солидные погоны, словно мальчишки, перебивая друг друга, рассказывали о своих проделках в стенах училища. Алексей смеялся вместе с ними, но его смеха не было слышно. Друзья незаметно опустошили две бутылки водки, и генерал махнул рукой официантке. Вновь на столе появилась водка. Больше всех говорил Калашников. Не оттого, что он был генерал и никому не давал рта открыть, просто по натуре он был говорливым.

Корягин понял, что его просто так не остановишь и, перебив, сам заговорил:

— После училища я попал в Архангельскую бригаду, в Соловецкие края, там, где Макар телят не пас. Не успел я приехать и представиться командиру батальона, как меня позвали на партийное собрание. Там же комбат меня представил всем коммунистам. Сижу на партсобрании, а у самого кишки от голода волчьим воем воют. Пока двое суток добирался до батальона, в рот ничего не брал. Голодный, как зверь. С нетерпением жду, когда закончится собрание, чтобы пойти в солдатскую столовую что-нибудь перекусить. Слово взял майор Захаров, заместитель командира батальона, он с возмущением говорил, что отдельные офицеры заходят в солдатскую столовую и объедают солдат. Его словам я не придал значения, мне было не до его партийной принципиальности. Я был голоден. Майор сильно заикался. Я шепотом поинтересовался у рядом сидевшего прапорщика, мол, от чего он заикается. Тот ответил, что у него контузия от войны. После собрания командир роты меня повел в казарму, построил мой будущий взвод, представил солдатам, пожал мне руку и пошел к себе. В этот день мои гаврики заступали в кухонный наряд. Чертовски хочется кушать. Когда мои солдаты заступили в наряд, тут же, под видом проверки, я пошел в солдатскую столовую. В зале никого не было. В окошке приема грязной посуды я увидел своего рыжего солдатика. Я его сразу запомнил, когда ротный меня представлял взводу. Подошел к нему.

— Найди что-нибудь покушать.

— Мясо будете?

— Буду, — ответил я и сел за стол.

Позади меня стояла массивная коллонада, и она закрывала меня со стороны входной двери. Смотрю, в окне показалась рыжая голова. Рыжий перелез через окно и на подносе принес огромный кусок мяса и тарелку с квашеной капустой. Недолго думая, я впился зубами в мясо; увлеченный едой, я не слышал, как вошел зам по тылу. Заметил лишь тогда, когда остановился возле меня. Приподняв голову, увидев выражение его лица. Я так испугался, что не прожевывая проглотил огромный кусок, и как назло он застрял в горле. Выпучив глаза, задыхаясь, я смотрю на майора. Тот не видит, что мне плохо. Его взгляд устремлен на огромный кусок мяса. Такой наглости от только что прибывшего молодого лейтенанта он явно не ждал. Наконец я проглотил этот чертов кусок и облегченно вздохнул. Майор подумал, что от сытной еды я бурно выражаю свои чувства, и от такой наглости лицо его покрылось бурыми пятнами. «Куша…ешь?» — протяжно спросил он. «Так точно», — автоматически ответил я, но, увидев выражение его глаз, понял, что мои дела совсем плохи. Тут же вспомнил партийное собрание, как он критиковал офицеров, которые ходят в солдатскую столовую и объедают солдат. Перетрусил я капитально. Жду, что же дальше будет. «Ккку…шай. Мы по…сле по…по…го…во-рим», — произнес он и вышел. Я подумал, что он пошел докладывать комбату. Хотел продолжить свою трапезу, но в горло мясо не лезет. Из окошечка показалась голова рыжего моего солдатика. «Товарищ лейтенант, что будете, чай или компот?» Я схватил поднос и отнес ему. «Спасибо, больше ничего не надо». Я вернулся на свое место. Все это произошло в считанные секунды. Не успел я сесть, слышу шаги. «Наверное, опять он», — подумал я и не ошибся. Возле меня остановился майор и не глядя на меня, спрашивает: «По…чему ку…ку…шаешь мос…ол»? Я непроизвольно отвечаю: «Какой мосол?» — «А э…то что?» — тыкая пальцем в тарелку, спросил он, но вместо мяса увидел тарелку с квашеной капустой, опешил и удивленно уставился на пустой стол. Придя в себя, заглянул под стол, окинул взглядом пустой зал, повернулся ко мне. «Где мо… — сол»?» По его глазам я понял, что он в недоумении, и не дав ему прийти в себя, вытянулся перед ним и четко отвечаю: «Вам, товарищ майор, показалось, кроме квашеной капусты, никакого мосла не было».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука