Лилиана ворвалась в круг танцующих, подняв высоко над головой венок, сплетенный из цветов боярышника.
- Самая красивая будет королевой мая! – закричала она на манер королевских герольдов. – Самая красивая! Только самая красивая! И это – моя сестра! – под общий смех она надела венок мне на голову. – Теперь все обязаны поклониться королеве мая и поцеловать ее! – продолжала кричать Лилиана, размахивая веткой боярышника. – Кто хочет быть счастливым в этом году – поторопись поцеловать королеву мая!
Юные форкаты с визгом бросились обнимать и целовать меня, и чуть не повалили с ног.
Когда все успокоились и расселись на подушках, чтобы поесть жаренных на открытом огне шпикачек и выпить охлажденного лимонада, я услышала, как фьера Амелия Алансон довольно громко сказала:
- В древние времена королеву мая топили вот в этой самой реке, где сейчас стоит мельница.
- Что за ужасы вы говорите, дорогая Амелия! – возмутилась Лилиана. – Вспомнили бы еще, как в канун лета приносили в жертву у Камня фей женщин, которые рожали своим мужьям только девочек!
Фьера Алансон, у которой было шесть дочерей, сразу же нашла древние обряды дикарскими и больше к этой теме не возвращалась.
Зато форката Анна Сегюр, сидевшая рядом со мной и с аппетитом уплетавшая шпикачки, положенные на ломти белого пшеничного хлеба, нашла этот разговор весьма занимательным.
- Девять цветов под подушкой – это забава, а не гадание, - сказала она, таинственно понизив голос.
- А что не забава? – спросила форката Лиз Тюренн, чуть не подпрыгивая на своей подушке от радостного возбуждения. – Вам известно, как наверняка узнать о будущем, форката Сегюр?
- Известно, - Анна сделала паузу, наслаждаясь нетерпением Лиз. – Надо пойти к камню фей в майскую ночь, принести ему жертву, обойти посолонь, и на обратном пути феи покажут тебе нареченного.
- Жертву! – ахнула Лиз с таким испугом, что я покатилась со смеху.
- Форката Сегюр дурачит нас, - сказала я, промокая губы салфеткой. – Феи и эльфы покинули эти места тысячу лет назад и точно не смогут предсказать будущее.
- А вот и нет, - возразила Анна. – Форката Беатрис гадала в прошлом году и увидела своего будущего мужа – фьера Дальгейма. А в жертву достаточно принести кусочек хлеба. Феи не умеют печь хлеб и будут страшно рады его получить.
Наивная Лиз приняла это за чистую монету и тут же начала шепотом уговаривать нас пойти к Камню фей.
Я не собиралась никуда идти, но Анна поддержала Лиз и даже пристыдила меня:
- Неужели вы, форката Монжеро, став королевой мая, откажете нам в удаче? Ведь известно, что королева мая приносит удачу в любом деле. Вот и сделайте доброе дело!
- Хорошо, - сдалась я, - только тётю предупрежу.
- Вы что?! – напустились на меня обе девушки. – Гадать надо только тайно, иначе ничего не сбудется!
В конце концов, я уступила, и мы тихонько, стараясь не привлекать к себе внимания, сбежали в ивовые кусты, а оттуда – вдоль реки, в рощу, где стоял Камень фей.
Луна уже взошла, но майские сумерки еще не уступили место ночи, и мы брели по траве, пересмеиваясь и пугая Лиз, которая больше всего боялась, что увидит старого фьера Розена, который ухаживал за ней на последнем балу.
- Он такой ужасный! – говорила она, поворачиваясь то к Анне, то ко мне. – Все время так противно цвокает своим железным зубом! Фу!..
- Зато у него самый большой счет в банке, это всем известно, - поддразнила ее Анна.
- Спать-то мне не со счетом придется, - возмутилась Лиз.
- Но у фьера Розена много других достоинств, - заметила я.
- Каких же? – фыркнула Лиз. – Что-то я их не заметила!
- Он очень славно грызет орехи своим железным зубом, - сказала я, и Анна расхохоталась так, что слезы брызнули из глаз.
- Какие вы злые, - надула губы Лиз. - Вот сами и берите себе этого щелкунчика.
- Мы просто пошутили, - успокоила я ее.
- И почти пришли, - сказала Анна таинственно. – Не шумите, а то феи услышат и заберут в свое царство под холмом!
Но нас не надо было просить вести себя тише. Едва ступив под сень деревьев, мы присмирели. Сразу стало темно, и луна казалась бледным пятном, запутавшимся в ветвях. Взявшись за руки, мы с девушками пробежали по тропке, поднялись на взгорок и оказались перед Камнем фей. Когда-то неведомые великаны построили здесь странное подобие дома, но теперь из земли торчали только три щербатых камня, наполовину ушедшие в землю, а четвертый – что когда-то заменял крышу – валялся между ними, похожий на огромный, грубо обтесанный стол.
- Идемте, - шепнула Анна, вытащив из кармашка платья кусок хлеба и разломив его на три части. – Пусть каждая положит хлеб на центральный камень, а потом обойдем его против солнца… Форката Тюренн, идите первой.
- Почему я?! – шепотом закричала Лиз.
- Ну мы же здесь по вашей милости, - Анна свела брови к переносью. – Ведь вы хотели убедиться, что в мужья вам уготован фьер Розен.
Лиз задохнулась от возмущения, но потом гордо дернула плечом пошла вперед, поднимаясь по склону к камням.
Анна пошла второй, а я – за ней.
Нет, я не собиралась гадать, но все это было так интересно, так страшно-восхитительно…