Стоило Хрустальной это произнести, как из открывшегося портала на Рика полилась чистая магия. Рухнув на колени, он прикрыл голову руками, даже не пытаясь создать щит.
Возмездие настигло, и он молил, чтобы это не было больно. Одна жуткая секунда, другая... И Рик приоткрыл глаз, чтобы увидеть насмешливое лицо Хрустальной.
— Ничто так не искореняет трусость, как страх за других. И поверь, тебе будет страшно. Поначалу.
— Зачем? — еле слышно выдохнул Рик.
Боль не пришла, но вместе с тем он ощущал, как внутри что-то меняется. И эти перемены пугали.
— Ты хороший любовник, Рикард Сандерс. А я долгое время была одна. Увидимся, когда сможешь понять и простить.
И Хрустальная исчезла, оставив новоявленного почти бога на полу. Кое-как Рик встал на четвереньки, но вместо того чтобы подняться, снова упал и уткнулся лбом в пол. Он понял, о каких переменах говорила Хрустальная. Эти изменения должны будут разорвать его связь с родом Сандерс.
Лиза
У родных братьев даже тараканы одной породы. Рик избегал меня не хуже Андерса. Нам удалось немного поговорить на ярмарке, но в особняке Рик заперся с Андерсом в кабинете. Пока ждала, когда же они наговорятся, уснула. Глаза открыла только на следующее утро, долго лежала в кровати и смотрела в потолок.
Брачная татуировка находилась на прежнем месте, но сейчас она связывала меня не с Андерсом, а с Риком. И из-за этого я чувствовала себя очень странно. Внутри медленно тлела досада из-за несвоевременного возвращения Рика. Следовало радоваться, что он вырывался из плена, но не получалось, и от этого было очень стыдно. А еще я безумно скучала по незримой связи между мной и Андерсом.
Немного разобравшись в своих чувствах, вызвала хранительницу:
— Говоришь, Рика нет ни в особняке, ни в личной башне?
“Жабка” покачала головой и понуро повесила хвост. Хранительница была бы рада помочь, но ее возможности были ограничены особняком.
— А Лара? У нее сегодня занятие с заклинателем иром Торном. Она не забыла?
Хранительница снова затрясла головой и изобразила несколько радостных прыжков. Лара в самом деле была в восторге от своего наставника, открывшего для нее тайны магии холода. Я не знала, как сообщить об этих уроках Андерсу. Думала рассказать после ярмарки, но теперь нам нужно было разобраться с возвращением Рика, понять, что оно для нас всех значит.
Одевалась я быстро, хотела еще до завтрака просмотреть отчет Ловуда по итогам ярмарочного дня. Хоть я и провела все время рядом с Марлой и Ниарой, хотела знать об успехах остальных мастеров.
И они были!
Вчитываясь в аккуратные, каллиграфически выведенные руны и цифры, я чуть ли не урчала от удовольствия. Победителя этого сезона традиционно озвучивали на балу в Блистательном дворце, но мне было все равно, имя какого рода назовет император. Для меня род Сандерсов уже был победителем.
Мой род. Моя семья.
— Ара Сандерс... — резко замолчав, Ловуд отвел взгляд и исправился: — Ир-ра Сандерс, глава рода хочет, чтобы вы зашли к нему в кабинет.
— Как срочно? — сухо поинтересовалась я, хотя сердце сжалось от тоски.
— Если возможно, он хотел бы видеть вас прямо сейчас.
Ловуд прикрыл глаза, передавая мой ответ. Я же ощутила укол ревности. Глава рода сам мог связаться со мной, но предпочел передать сообщение через Ловуда.
Андерс созрел для откровенного разговора? Хочет обсудить Рика? Или у того возникли проблемы? Что, если Хрустальная, подобно Чудовищу, отпустила своего пленника лишь на время?
Я вошла в кабинет без стука, зная, что Андерс прекрасно чувствовал мое приближение. И замерла, обнаружив, что мы не одни.
— Ир Торн, род Сандерс более не нуждается в ваших услугах.
От сухого, безразличного тона Андерса у меня перед глазами заплясали яркие вспышки. Пришлось начать рассматривать рисунок на обоях. Сил на то, чтобы попрощаться с ир-ром, уже не хватило. Потом найду его в городе и извинюсь.
Святые чешуйки! Как он мог? Он хотя бы поговорил с Ларой? Почему не сказал мне? Не предупредил.
— Как пожелаете, ар Сандерс. — Немолодой дракон сложил руки, и меж ладоней вспыхнул крошечный голубой огонек. — Света этому дому, ир-ра Сандерс.
Войти в образ невозмутимой драконицы удалось не сразу. Приблизившись к заклинателю холода, сердечно улыбнулась. Плевать, что там за вожжа попала под хвост главе рода, ир-ра Торна нанимала я. И действительно была рада этому во всех отношениях полезному знакомству с ледяным заклинателем из рода Сартарон.
— Уверена, что свет магии льда однажды засияет в этих стенах. Я провожу вас, ир Торн.
— Не стоит, — остановил меня холодный голос Андерса. — Ир Торн в состоянии найти выход из нашего дома. В крайнем случае хранительница укажет ему дорогу.
— Как пожелаете, ар Сандерс.
Я стояла, прислонившись к стене, и смотрела вслед дракону, которого сама же просто чудом уговорила прийти в особняк. Уверяла, что проблем не будет, а его верность роду Сартарон не имеет никакого отношения к занятиям с Ларой.
— Ир-ра Сандерс, вы меня разочаровали. Я не стал вмешиваться, когда вы оборудовали в моем доме ювелирную мастерскую и пригласили наставников. Но я просил оставить Лару в покое!