Читаем Жена по наследству, или Сюрприз для дракона полностью

Рику было погано. Осознание этого пришло само собой, не иначе как магическая связь себя проявила. Судя по отголоску ощущений, этот зараза напился и с трудом стоял на ногах. Выбежав из дома, магнитной стрелкой определила направление. Вот, значит, как? Я искала Рика в Вольном городе и в Лондаре, но его понесло куда-то на запад.

Ладно! Сейчас разберемся!

Крылья распахнулись по первому приказу, и хорошо, что этого никто не видел. Не успела порадоваться, что машу и дышу, как меня накрыло ледяным ветром, а справа нарисовался драконий череп.

— Драконья мать! То есть попутного вам ветра, ир-ра Леона. Вы косточки размять решили?

— Скорее, пересчитать их своему сыну. Это ж каким олухом надо быть, чтобы отправиться в Рубиновый дворец! — Пустые глазницы вспыхнули призрачным огнем.

И это при свете дня. Нет, костяные драконы Тарлонда — уникальное явление.

— Зачем? — от удивления даже забыла, что нужно махать крыльями.

Спохватилась, лишь когда начала плавно планировать вниз. Ир-ра Леона дождалась, пока я выровняю полет, и пояснила:

— Видимо, чтобы увидеться с императором.

Рик пил с императором Ардамом? Это ж надо до такого додуматься!

Тень, упавшую сверху, я сперва приняла за набежавшее облако. Заволновалась, только когда вокруг ир-ры Леоны вспыхнула призрачная защита. В следующий миг меня сцапала драконья лапа, покрытая рубиновой чешуей.

Вскинув голову, удивленно икнула, а потом с возмущением выдохнула:

— Вы споили Рикарда!

— Это была консультация, — прогрохотал дракон, он же император Ардам. — У вашего супруга сложные отношения с богами Тарлонда.

— С каким из? — хмыкнула я, потом вспомнила, что мое положение не располагает для ведения светской беседы и отчеканила: — Я требую, чтобы вы меня отпустили!

— Свободная драконица, позволившая себя поймать, — добыча дракона, — несколько нагло объявили мне. А надежность захвата намекала, что отпускать меня не собираются.

— На моей руке брачная метка!

— Неосвященная в супружеском огне брачная метка не имеет силы. Я не трогал вас из уважения к Андерсу. Не свободная, но и не жена. Ир-ра Леона, я забираю Лизу Крылатую себе.

Я Сандерс! Мне отзывается сила рода, твою ж чешуйчатую мать!

Изо всех сил ударила кулаками по драконьей лапе и вскрикнула от боли, но не ощутила привычного отклика силы рода. Личный глюк меня оставил, ведь я больше не была женой Андерса. Значит, магической поддержки силы рода не будет. Хорошо, обойдемся без спецэффектов.

— Император Ардам, я обвиняю вас в похищении моего супруга Рикарда. Его мать — свидетель! Вы коварно заманили свободного дракона Тарлонда, с которым я не успела зажечь, опоили, и теперь он до сих пор пребывает в вашем дворце. Так что я требую вас отнести меня к Рикарду Сандерсу!

И дракон икнул. Нет, реально икнул, обдав меня серным запахом. А вот драконье дыхание Андерса пахло приятно, с нотками дыма от костра и ароматом осени. Короче, я совсем не находила императора привлекательным, даже его огонь меня больше не притягивал. А все почему? Да потому, что нечему было отзываться на призыв более сильного дракона. И, кажется, кое-кто начал об этом догадываться, но поверить до конца не мог, поэтому стремительно полетел к Рубиновому дворцу.

Император Ардам задумал с лету применить тяжелую артиллерию. На балкон он ступил, облаченный в свободные вишневые штаны и черный жилет, расшитый темно-красными бусинами. Рыжие волосы эффектно рассыпались по плечам, хоть прямо сейчас картину пиши. Но я не художник, а всего лишь архитектор. Так что оценила рельеф и твердость намерений, потом перевела взгляд на огонь, вспыхнувший в драконьих ладонях.

— Ир-ра Сандерс, приветствую вас в Рубиновом дворце.

Я же подняла взгляд к небу. Как и всегда, острые шпили башен утопали в грозовых тучах, плывущих по спирали над дворцом. Но сегодня то ли точка обзора была удачной, то ли день особенный, но я видела, как в глубине формирующегося вихря вспыхивают молнии.

— Не боитесь, что однажды вашу башню унесет?

Улыбка императора намекала, что с его крышей все давно не слава богу. Что неудивительно. С такими-то богами...

— Не нужно бояться моего огня, ир-ра Сандерс.

Император томно смотрел и протягивал охваченные драконьим огнем руки. Святые чешуйки! Оставалось только мысленно поблагодарить Рика, который своим возвращением понизил меня в драконьей иерархии, избавив от связи с силой рода. Волшебная сущность благоволила императору и могла мне устроить гормонально-нервный срыв. А ведь император был из Сандерсов.

— Я не боюсь! — Подошла и хлопнула от души по протянутым ладоням.

Не обожглась, зато пламя от моего прикосновения зашипело и потухло, словно его водой окатили.

— Ничего не понимаю. — Император затряс головой. — Я же чувствовал. Я видел...

— Отклик силы рода? — тихо поинтересовалась я.

— Она сочла нас подходящей парой.

— Она использовала вас, чтобы вынудить Андерса вернуться домой. Мне жаль. Мне кажется, вы достойны большего, чем стать марионеткой в игре родовых сил.

Нельзя показывать сильному мужчине, что ты его жалеешь. Нельзя. Я же позволила себе эту глупость, и взгляд императора вдруг сделался жестким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме