Джастин вновь покосился на Нортона. Его беспокоило не то, что с бывшим соратником придется делиться. Главной причиной тревоги служило другое: согласится ли Нортон вообще участвовать в подобной сделке? Не помешает ли этому его природная порядочность или собственные представления о чести? Не заставят ли они его сделать все, чтобы сорвать подобную договоренность и не позволить юной леди добровольно пожертвовать своей жизнью, а графу Брэдшоу – получить то, что он, скажем прямо, и вправду хотел получить?
И когда Нортон заговорил, его слова лишь подтвердили опасения Джастина.
– Мне это не нравится, – категорично заявил он. – Все это очень дурно пахнет. Дамиана ждет королевский суд; если он виновен, значит, понесет наказание, если нет, значит, выйдет на свободу. Не могу сказать, что я сильно страдал бы, если бы ему удалось бежать, пусть даже в действительности он и виновен… Но вся эта идея – убивать женщину, использовать кровь в качестве оплаты… – Скривившись, он мотнул головой из стороны в сторону, будто отряхиваясь от случайно окатившего его потока грязи. – Это какой-то полный бред. Болезненный, чтобы не сказать хуже. Простите, виконтесса, но ничего подобного я от вас не ожидал. Понимаю, вы готовы пойти на все ради своего мужа, и в определенном смысле я даже уважаю вашу самоотверженность, но участвовать в подобном отказываюсь категорически. Равно как и не могу подобного допустить.
– А что вас, собственно говоря, так сильно возмущает? – разозлилась я. – В конце концов, речь не идет об убийстве. Я сама, по собственной воле, решилась на этот шаг. И ответственность перед богами тоже лежит на мне. Да, я готова выкупить жизнь своего мужа такой ценой. Я имею на это право. Хотите выйти чистым из всей этой грязной истории? Боюсь вас разочаровать, но вам это никак не удастся. Вы уже предали Дамиана тогда, много лет назад. Так искупите свою вину перед ним хотя бы сейчас. Демоны побери, он ведь был вашим другом в течение шести лет! Неужели вам совершенно безразлична его судьба? Сейчас у вас есть шанс ему помочь. Спасти от пыток и эшафота. Неужели вы этого не сделаете? В конце концов, кто я для вас? Никто. Вы меня едва знаете. Судьба Дамиана не может не значить для вас во много раз больше, чем моя. К тому же никто ведь не просит вас резать мне вены. Все, что от вас требуется, – это проследить за тем, чтобы ваш друг, – презрительно произнеся последние слова, я устремила не менее презрительный взгляд на Джастина, – не нарушил условий договора. Чтобы он поступил честно. Действительно выпустил Дамиана на свободу. И достойно обращался со мной в течение того времени, которое мне придется провести в этом замке. Я ведь правильно понимаю, – вновь повернулась я к Джастину, – вы не рискнете меня отсюда выпустить, пока продолжаются необходимые приготовления? Нужно найти подходящего лекаря, он должен будет сделать все, что нужно, для процедуры. Значит, какое-то время я буду находится здесь. Вы, Нортон, нужны мне не как убийца, а как порядочный человек.
Джастин стоял в стороне с таким видом, будто все, о чем мы с Нортоном говорили, имело к нему лишь косвенное отношение. Однако за ходом разговора следил чрезвычайно внимательно. В особенности – за реакцией последнего на мои слова. Нортон же хмурился и глядел на меня неприязненно.
– Похоже, у нас с вами разное представление о порядочности, виконтесса, – заметил он. – На мой взгляд, порядочный человек просто не может допустить такую чудовищную сделку.
Это его утверждение нисколько меня не впечатлило.
– А допустить, чтобы его друга пытали и казнили за преступление, которого он не совершал, порядочный человек может? – парировала я. – Существует только один способ спасти Дамиана от этой судьбы. Уж поверьте, я пересмотрела все возможности, прежде чем остановиться на таком варианте. Или вы думаете, что эта жизнь настолько мне надоела? Так что давайте просто примем данность такой, какая она есть. И довольно меня мучить. Повторяю: вы не убийца, вы – гарантия справедливого исхода. А если вам и придется пойти ради нас с Дамианом на небольшую сделку со своей совестью… Согласитесь, вы получите за это весьма достойную компенсацию. Вы говорили, что, оставив военную службу, потеряли жизненные ориентиры. Я навела кое-какие справки и выяснила, что службу вы оставили из-за ранения. Не смертельного, но дающего о себе знать. Не слишком мешающего в мирной жизни, но и не позволяющего служить так, как раньше. Я же предлагаю вам полное исцеление. Хотите – возвращайтесь после этого на войну, в Ансилону или куда-либо еще. Туда, где вы будете снова чувствовать себя в своей стихии. Зная, что сможете с легкостью исцелиться от любой раны, которую получите в бою, даже смертельной. Хотите – оставайтесь в Ренберри или поезжайте в свое графство. Привыкайте к мирной жизни, ищите себе занятие по вкусу и знайте, что у вас будет много-много времени и сил на то, чтобы пробовать разные роды деятельности и искать то, что по-настоящему придется вам по душе. Не это ли самое ценное, что вы можете сейчас получить?