– Не о том ли, мистер Элвингтон, Вы хотите поделиться с моей женой, как привлекли к себе ее внимание, использовав артефакт? – я вскрикнула от неожиданности, услышав позади себя голос Ральфа. Это же надо настолько забыться и потерять бдительность!
Я попыталась высвободиться из объятий Дамиана, и он разомкнул руки, не сделав ни единой попытки удержать меня, хотя мне этого очень хотелось. Рядом с ним возникало чувство надежности и уверенности в завтрашнем дне. Неужели и Дамиан меня предал? Зачем ему это понадобилось? Ради чего?
– Это правда? – мой голос надломился, когда озвучила свой вопрос.
Я смотрела на артефактора в мольбе, чтобы он произнес заветное «нет». Сложилось впечатление, что я подошла к краю той самой пропасти, о которой говорил герцог Элджертон. Внутри все замерло и похолодело от страха, а сердце тем временем отбивало барабанную дробь. Про себя же, не переставая, твердила: «Пожалуйста-пожалуйста, Дамиан, только не это!», надеясь, что это каким-то образом спасет меня от беды. Но по глазам, в которых появилось что-то наподобие вины, поняла, что не услышу желаемое.
– Да, – ответ артефактора прозвучал тихо, а мне показалось, что прогремел взрыв, потревоживший ночную тишину. Сердце сжалось от боли, а затем внезапно замерло. Я перестала его чувствовать, словно кто-то вырвал сердце из груди, оставив на его месте зияющую пустоту. Тот, кому собиралась бездумно довериться, собственноручно столкнул меня в бездну. Перед глазами все поплыло. Единственный вопрос «зачем» так и не сорвался с моих губ. Неужели я все это заслужила? – Оливия, прошу тебя, выслушай… – схватил меня за запястье Дамиан в тот момент, когда я на ватных ногах повернулась к нему спиной. В ушах гудело, но на мгновение мне показалось, что в его голосе послышалась боль и раскаяние в содеянном.
– Мистер Элвингтон, оставьте мою жену в покое! – требовательно проговорил Ральф, вставая между мной и Главой Палаты.
– Мне известно о том, что Ее светлость приходится Вам женой лишь на бумаге. Пусть даже Вы и не отпустите ее спустя месяц, но пройдет год, и она станет свободной. Тогда Вы не властны будете что-либо сделать, – холодным тоном отозвался Дамиан.
– Не лезь не в свое дело! – неожиданно резким голосом произнес Ральф.
– Если бы оно было не моим, то не стал бы! Я не собираюсь сдаваться и не позволю тебе причинить ей боль. Она изрядно из-за тебя настрадалась! – со злостью проговорил зеленоглазый артефактор.
– И что же ты предпримешь? – язвительно рассмеялся Ральф.
– Поверьте, герцог Альбертсон, что-нибудь непременно придумаю. Я нашел в себе силы сознаться в содеянном, а у Вас их хватит, Ваша светлость? – я напрягла слух, пытаясь вникнуть в суть разговора.
Внезапно Дамиан замолчал, и они оба повернули головы в сторону, откуда доносились едва слышимые шорохи, словно к нам кто-кто подкрадывался. Вскоре из темноты показались две мужские фигуры: герцог Элджертон в сопровождении графа Пэнингема.
– Так-так-так! Похоже, милорд, мы пропустили с Вами все самое интересное. Как жаль! А ведь эта ночь обещала стать незабываемой! – я заметила, что бледность его лица усилилась. Вдобавок у него появилась одышка. – Наверное, если бы не герцогиня Альбертсон, которая расшаркивалась передо мной и воспевала хвалебные оды, то мы подоспели бы вовремя. Я сразу сообразил, что она пыталась меня всячески задержать. Надеюсь, Ваша светлость, Вам довелось стать свидетелем более интересных событий, нежели нам. Не хотите поделиться? – на тонких губах появилась злорадная ухмылка.
– Не понимаю, о чем Вы. Мы всего лишь обсуждали с мистером Элвингтоном мой предстоящий отпуск, – Ральф недоуменно пожал плечами, будто ничего и не произошло несколько мгновений назад. – А сейчас позвольте откланяться, Ваша светлость. Завтра нас ожидает утомительная дорога, поэтому хотелось бы лечь пораньше. Пойдем, дорогая, – произнес муженек, подставив локоть.
Все то время, пока он беседовал с хозяином поместья, я бросала исподлобья короткие взгляды на Дамиана, не желая верить в то, что он сделал. Многое не сходилось воедино. Однако как ни старалась, так и не смогла прочесть на его лице ни единой эмоции. Он молчал, уставившись в темноту, и, только когда услышал обращение Ральфа ко мне, заглянул прямо в глаза, словно пытался сказать то, что так и не успел. Но я не сумела его понять.
– Приятной ночи! – с издевкой сказал герцог Элджертон.
– Желаю и Вам того же! – выпалил супруг.
– Можете не сомневаться, Ваша светлость, так оно и будет, – отозвался тот, запрокинув голову, и разразился громким смехом. «Безумец!» – хотелось крикнуть ему напоследок, но сдержалась. Я крепко уцепилась за локоть мужа, боясь, что мне не хватит сил самой покинуть это место. Он первым сделал шаг, и я повторила по инерции за ним. Следующий дался намного проще.
Пока мы неспешно шли в сторону дома, который не терпелось поскорее покинуть, в голову пришла ужасная мысль, и мне никак не удавалось прогнать ее прочь. Я закрыла глаза и тяжело вздохнула, надеясь, что скоро весь этот кошмар закончится.