Я опустила в тарелку глаза и отрезала небольшой кусочек бифштекса. Несомненно, он был изумительно приготовлен искусным поваром герцога Элджертона, однако я не чувствовала его вкуса, настолько меня потрясло услышанное. Вечер, которого так ждала, не оправдал моих ожиданий. Одна тема разговора сменялась другой. Ужин, как мне казалось, тянулся мучительно долго. Я не единожды ощущала на себе заинтересованный взгляд Дамиана, но не находила в себе сил посмотреть на него. Боялась, что он каким-то образом разгадает причину моей тревоги. Ральф, от которого сперва исходило напряжение, постепенно расслабился.
Как только Каталина предложила дамам покинуть столовую, я встала из-за стола и устремилась одной из первых в гостиную. Открыв двери, ведущие на балкон, ступила в темноту. Я подошла к перилам и устало облокотилась на них. Закрыв глаза, вдохнула воздух уходящего лета, надеясь, что прохлада успокоит меня, приведет в порядок мысли, в которых сейчас царил хаос.
– Прекрасный вечер, не правда ли, Ваша светлость? – раздался позади меня голос хозяина поместья, заставив вздрогнуть от неожиданности.
– До Вашего появления так и было, – резко повернулась к нему, отметив с удовлетворением некоторую бледность на его лице.
– Что же Вы так враждебно настроены против меня? Я всего лишь пришел попрощаться с Вами. Ваш супруг сказал, что завтра с утра Вы покидаете мой дом, – произнес он после того, как встал рядом со мной. – Кстати, а ключиком Вы так и не воспользовались. Ну да ладно, все и так сложилось гораздо лучше, чем я мог предположить, – он был доволен сам собой.
– Вы следили за мной? – я задыхалась от негодования. Мерзавец! Да как он посмел?! – Вы повели себя крайне неподобающим образом! – возмутилась его поступком.
– В любви все средства хороши, – усмехнулся герцог, не чувствовавший за собой ни капли стыда. Я постаралась унять гнев, который охватил меня.
– Разве это любовь? – в очередной раз поинтересовалась у него.
– Что же тогда это по-Вашему? – ответил он вопросом на вопрос, слегка вскинув вверх правую бровь.
– Насильно мил не будешь, – уверенно произнесла, нисколько не сомневаясь в своей правоте.
– Стерпится-слюбится, – оспорил герцог Элджертон мое выражение.
– Неужели думаете, что Ваша супруга в одночасье полюбит Вас? – попыталась донести до него простую истину.
– У нее нет другого выбора. Теперь жене придется хорошенько потрудиться, чтобы заслужить мое прежнее расположение, – его тонкие губы расплылись в злорадной ухмылке. – Думаю, у нее и мысли больше не появится посмотреть в сторону другого мужчины.
– Чем же Вы ее так запугали? – настороженно спросила у герцога, заметив какой-то нездоровый огонек в глазах. Или это отблеск от магического фонарика, висевшего в воздухе неподалеку?
– Простите, но пусть это останется нашим маленьким секретом, – его улыбка стала еще шире. На мгновение мне стало жаль красавицу, понимая насколько ее муж не в себе. А по внешнему виду и не скажешь.
– Если у Вас имелось столько рычагов давления, что могли усмирить пыл своей жены, не прибегая к подобным сложностям, зачем все это организовали? – недоуменно посмотрела на него. Этот человек вызывал у меня стойкую неприязнь.
– А Вы умны, Ваша светлость, – во второй раз подчеркнул герцог. – Мне нравится Ваша искренность, в наше время – это редкость. Вот только она может погубить Вас. Высшее общество любит интриги, а Вы слишком просты и открыты, да и сложилось впечатление, что не хотите им учиться.
– Вы не ответили на мой вопрос, – требовательно сказала я.
– Я привык добиваться всего, чего хочу. И что бы Вы не говорили, люблю свою жену. Вы правы, Каталина в любом случае была бы моей, даже если бы мне пришлось пойти на крайние меры. А нет, так не досталась бы никому. Но разве интересно идти к своей цели по краткому пути? А как же безнаказанность виновных? Возможно, Вы меня не поймете, Ваша светлость, но постараюсь хоть немного объяснить. Когда имеешь все, то крайне сложно получать от чего-то удовольствие. Все в этой жизни становится скучным и однообразным. Кто-то ищет острых ощущений в новых отношениях, кто-то любит ходить по краю пропасти, где все непредсказуемо и не подчиняется здравому смыслу. Мне же понравилось разыгрывать интересные партии и наблюдать за развитием событий, – мои глаза широко распахнулись. – Разве не здорово все получилось? Ведь все встало на свои места, и справедливость в итоге восторжествовала. Неужели не ощущаете эйфорию от того, что заставили предателя заплатить по счетам? Вы должны понимать меня, как никто другой.
– Вы играете судьбами живых людей! – воскликнула я, пораженная услышанным. – Да кем Вы себя возомнили? Вы больны! Вам лечиться надо! – выкрикнула и понеслась со всех ног от него прочь в сторону лестницы. Я перепрыгивала едва ли не через три ступеньки за раз, желая поскорее остаться одной.