Читаем Жена поневоле полностью

– Простите, Ваша светлость, но я не владею такой информацией, поэтому не могу унять Ваше любопытство, – ответила ей с улыбкой на губах, хотя внутри все колотилось от злости. – Но насколько я знаю, тот факт, что герцог Элджертон старше Вас на восемнадцать лет, не стал помехой на пути к счастью, – мои слова возымели эффект, и в ее глазах снова вспыхнули опасные огоньки. – Разве разница в возрасте между любящими людьми имеет значение? Поделитесь опытом, Ваша светлость.

– Нет, – процедила красавица сквозь зубы. Посчитав, что наконец-то могу быть свободна, устремилась к окну.

Спустя некоторое время в гостиную вошел лакей с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским. Хозяйка дома не стала отказываться от предложенного слугой напитка, наполненного золотистыми пузырьками. Мысль о том, чтобы отомстить ей за нервы, которые она мне изрядно потрепала за вечер, пришла в голову как-то сама собой. Воспользовавшись моментом, когда красавица поднесла бокал к губам, призвала на помощь родную стихию. Поток воздуха стремительно пересек комнату и ударил герцогиню по руке, помогая ей вылить на праздничное платье содержимое бокала. Большое мокрое пятно отлично смотрелось на розовом шелке. Она стремительно пересекла гостиную и угрожающе нависла надо мной.

– Не знаю, как тебе это удалось, но я не сомневаюсь – это твоих рук дело, – прошипела Каталина настолько тихо, что ее слова могла расслышать лишь я.

– Ваша светлость, я бы не советовала Вам увлекаться шампанским. Оно сильно ударяет в голову, – теперь настал и мой черед изобразить невинность. Крылья ее носа гневно раздувались, а глаза зло щурились. Если бы мы с ней были наедине, герцогиня несомненно пустила бы в ход кулаки. Резко развернувшись на каблуках, она вылетела прочь из просторного помещения.

«Скатертью дорога», – мысленно пожелала ей, радуясь своей очередной победе.

Я чувствовала на себе множество любопытных глаз, но смотрела перед собой и делала вид, что мне нет до них никакого дела. Я никогда не любила находиться в центре внимания, поэтому пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы стойко перенести выпавшую на мою долю пытку. Последней каплей, переполнившей чашу терпения, стали перешептывания и смешки за моей спиной. Поднявшись со стула, изобразила на лице улыбку. Как бы мне хотелось больше никогда их не видеть! Так нет же, завтра меня ожидает очередная нелицеприятная встреча.

– Прошу простить, но я порвала платье и мне следует сменить наряд, – солгала и даже не покраснела при этом. Значит, выхожу на новый уровень. Гордо вскинув голову, направилась к дверям, едва удерживаясь, чтобы не сорваться на бег. Если кто-то из этих дам думает, что мне хватит ума вернуться еще сюда сегодня, то глубоко ошибается.

В спальне быстро сняла с себя все драгоценности, уложив их в коробочки, предусмотрительно оставленные на туалетном столике, переоделась в ночную сорочку, набросила длинный шелковый халат и затянула потуже пояс. Потушив все магические светильники, подошла к окну и открыла створки. Луна не скрывалась за тучами, а светила ярко, отражаясь в водной глади озера, прокладывая на нем небольшую дорожку. Я смотрела на умиротворяющую красоту, от которой захватывало дух, и никак не могла ею налюбоваться. Вдыхала полной грудью ночной воздух, прикрывая в блаженстве глаза. Прохлада окутывала и успокаивала меня.

Ральф стремительно влетел в комнату, погруженную в полумрак, и зажег свет. Я тут же закрыла окно.

– Прости, думал, ты еще в гостиной, – виновато проговорил супруг, потревоживший мое уединение.

– Мне наскучило развлекать публику своим присутствием, – я повернулась к нему и увидела, что на левой щеке краснел отчетливый отпечаток ладони. «Так ему и надо!» – позлорадствовала про себя. – Это тебя Каталина огрела? – сквозь смех спросила у Ральфа, принявшегося после моего упоминания потирать рукой место удара.

– Да, наконец-то поговорили. Надеюсь, она меня услышала, – он направился к креслу и вальяжно в нем развалился.

– Судя по отметке, которую она тебе оставила на прощание, ее не очень-то устроило твое решение, – у меня заметно поднялось настроение.

– Тогда у нас могут быть проблемы, – его взгляд совершенно бесстыдно скользил по мне.

– Ты зачем упомянул имя моего дядюшки? Разве не догадывался, чем все закончится? – набросилась на муженька, заметив в его глазах неприкрытый интерес, надеясь, что это слегка охладит его.

– Догадывался, – спокойно ответил Ральф, вызвав во мне недоумение. – Неужели не поняла, ради чего Каталина завела весь этот разговор? – он вопросительно вскинул правую бровь.

– Чтобы выставить меня в дурном свете, – произнесла без промедления.

– Не только. Не останови я ее в столовой, она бы спровоцировала перепалку в гостиной, которая могла весьма плохо закончиться, – мрачно поведал Ральф. Он прав, если бы я вспылила, все могло бы закончиться плачевно.

– Что Каталина и попыталась сделать, – еле слышно проговорила я.

– Однако настрой у остальных был уже не тот, – верно подметил супруг.

– Ты прав, – согласилась с ним и подошла к кровати, а затем откинула край одеяла.

Перейти на страницу:

Похожие книги