Читаем Жена против воли полностью

— Ох, тебе так идет это платье, Лиса! — Элизабет кружилась вокруг меня так быстро, что очень скоро мне стало неприятно. — О, какая-ты уже большая, какая красивая, — похоже, что мать графа не удивилась наличию огромного живота, которого еще не было утром. Или здесь так принято, чего я никак не могла взять в толк, или меня кто-то втянул в странный заговор и теперь делает вид, что все происходит именно так, как и должно происходить. — А я ведь говорила тебе, Алисия, что подобный фасон просто идеален для будущей графини, — наверное, Элизабет хотела сказать, что фасон идеален для беременной графини, которая больше похожа на мелкого бегемотика, чем на великую графиню, но решила учтиво промолчать. Хорошая все-таки женщина эта Элизабет.

— Да. Думаю, что вы правы, Элизабет, — я виновато опустила глаза, ощущая некую неловкость — ведь я выхожу за ее сыночка, находясь беременной не пойми от кого. Если честно, мне хотелось провалиться от стыда, но похоже, Элизабет ничего не смущало. Я не увидела в ее глазах ни капельки осуждения, и была благодарна мудрой графине на поддержку без слов.

— Ну что ты?! Называй меня Элис, Алисия. Скоро мы сроднимся, так что следует отбросить все формальности. Хорошо? — что ж, я была не против. Мне нравилось имя Элис. Особенно в те моменты, когда его произносил Винсент. От слова «Элис» веяло теплом. И сначала я даже не сомневалась, что Винсент любит свою Элис, но затем он произнес то странное предложение о браках, совершенно меня запутав. — Я помогу тебе, Алисия — научу всему, что знаю, ведь взрослым и умным девочкам стоит держаться вместе, — Элис хитро подмигнула, а я зарделась. Почему-то мне казалось, что Элизабет желает дружить со мной из-за конкретного случая. И чутье подсказывало, что такой случай — это моя беременность, возникшая при странных обстоятельствах.

— Вы же мне поможете? — жалобно проскулила я, заглядывая в глаза Элис, как потерявшаяся на опасной территории собачонка. — Моя беременность… Она… — да, я не знала, что рассказать матери Сэдрика, чтобы Лису не вычеркнули из списка хороших девочек. К тому же, сейчас было очень страшно идти войной против Шарлотты — ведь неизвестно, на что способна старая ведунья. Вдруг, она куда страшнее, чем вся семья Мантоя, в которую мне будет заказан путь, если Элизабет или Сэдрик узнают, что этот ребенок — не продолжение их славного рода. — Я очень боюсь, Элис. Боюсь, что разочарую вас и вашего мужа Винсента, — в первую очередь я не хотела портить отношения с родителями будущего мужа — наверное, просто надеялась на их защиту. Мне казалось, я им понравилась — и Сэдрик не посмеет обидеть меня. Ведь тогда ему придется расстроить матушку, отношениями с которой он так сильно дорожил. Это было видно…

— Разочаруешь Винсента? Ох, я не могу! Какая ты смешная, Алисия, — Элизабет наконец-то перестала кружить вокруг меня и села на стульчик. — Он от тебя без ума, девочка. Я думаю, что роди ты темную малышку, Винсент все равно был бы рад, — похоже, Элис понимала, что меня беспокоит. Знать бы еще, почему она заговорила именно о темненькой малышке… Неужели подозревает, что внук или внучка ей не родной? — Тебе незачем думать о том, что ты можешь расстроить нас, милая. Мы обычная немолодая парочка со своими причудами, которая хочет понянчиться с ребенком. С малышом, который якобы от моего сына, — казалось, я ослышалась.

Если честно, я не понимала, что происходит. Почему Элизабет, которой была так важна моя чистота, сейчас говорит эти странные слова? Как будто ей нет дела, от кого у меня будет малыш. Я окончательно запуталась и решила присесть за стол. Элизабет радостно захлопала в ладоши и принялась разливать по чашкам чай, заставляя меня непроизвольно морщиться. Пожалуй, запрету на распитие чая в королевстве все-таки быть. Похоже, Элис не тревожило мое недовольное лицо. Она уселась напротив и предложила отпраздновать все события — мою беременность, нашу дружбу, и, конечно, свадьбу. Ту самую, которой еще не было, и, скорее всего, уже не будет — водить Сэдрика за нос в мои планы не входило. Если он готов взять меня в жены, значит, ему положено знать о сюрпризе Шарлотты. А после признания все закончится.

— Сэдрик очень похожа на вас, Элис, — начала я с того, что всегда приятно слышать матерям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы