Читаем Жена с хвостом полностью

— Все! Прекрати! — возмутилась я, входя в деревню. Из окон стали высовываться люди. Кто–то останавливал работы на огороде. И все смотрели на меня как–то странно и неприветливо. Но самое странное, все почему–то молчали.

Внезапно послышался крик: «Держите ее! Это фэйри!».

Я перепугалась, не понимая, почему они так на меня набросились. У меня даже хвоста видно не было!

— Лови ее! — орали крестьяне, выбегая на улицу. Люди хватали вилы, палки, и мне это уже не понравилось. Старики и старухи с искаженными злобой лицами, здоровые парни, угрожавшие мне расправой, визгливые женщины и верещащие дети.

— Это она воровала у нас еду! Я сразу говорил, что в округе завелась фэйри! Глядите, какая чистенькая! Из леса вышла! — кричали люди.

— Я пришла купить еду, корзины и бричку! — крикнула я, показывая деньги. — Я ничего не собираюсь воровать! Я хочу купить!

Мою руку подбили снизу, а несколько золотых взлетело в воздух.

— Нам не нужно твое волшебное золото! — прошипела беззубая старуха в рваном плаще, тыча узловатым пальцем на лес. — Хватит обманывать простых людей! Знаем мы вас! Сейчас зубы заговорите, а золотишко ваше исчезнет! Вон сколько раз такое было!

— А я говорил! — послышался голос Вольпентингера. — Беги! Они что–то не в настроении!

— Золото настоящее! — твердо заявила я, но пятилась под натиском собравшейся толпы. Они собирались, семейками выбегая из покосившихся серых домиков, пускавших сизые струйки печного дыма.

— Беги! — боднули меня, а я поняла, что их не разубедить. И побежала. Толпа бросилась за мной, а я устремилась в лес.

— Брось меня! Я их отвлеку! — послышался голос из корзинки, пока я бежала и задыхалась по шуршащей опавшей листве. «Лови ее!», — слышались крики, а я металась между деревьями. Лес казался голым. И спрятаться было негде.

— Ты уверен? — спросила я, видя, как Вольпентингер сам выбирается из — под пледа. — С тобой….

— До встречи дома! — крикнул он, шурша листвой. — Затаись где–нибудь, а я тут устрою переполох! Не оторвусь, так загоняю!

Я прижалась к дереву, видя, как кролик бросился к толпе. Пока что я ничего не видела, но слышала крики: «Оборотень! Она обернулась проклятым кролем! Лови его!».

— Вы туда, а мы сюда! — кричали люди, треща ветками и сучьями.

Я подобрала юбку и бросилась бежать, как вдруг столкнулась с кем–то и отпрянула назад.

— Слышишь, Офелия? Люди не любят фэйри. Зачем ты с ними связалась? Твое место среди нас! — спросил голос, а я подняла взгляд и увидела в закатных лучах осеннего солнца роскошные одеяния, расшитые самоцветами. Драгоценная корона, собранная из сияющих друз, переливалась магией.

— Горный король? — спросила я, задыхаясь от каждого крика: «Вот она! Сюда! Быстрее!». Мне хотелось вжаться в него и умолять, чтобы он спас меня.

— Вспомнила, значит? — спросил он, а на красивом лице появилась горделивая улыбка. Он резко схватил меня за руку и привлек к себе. Его лицо было так близко, но ближе всего были крики: «На вилы ее! На вилы!».

— Возвращайся, Офелия… Ты согласна вернуться?

Я смотрела на его руку, оборачивалась на погоню, которая мчалась за мной и вот–вот, как мне казалось, выбежит на поляну.

— Офелия!!! — дернули меня к себе, а я уперлась. — Ты согласна?

— Я… — замялась я, понимая, что либо меня утащат в страну фэйри. Где не будет ни дяди, ни тети, ни кого, кого я знаю…

— Быстрее, Офелия! — настаивал Горный Король, а его белые волосы, подсвеченные закатным солнцем казались розовыми. — Решай. Ты с нами, или с ними? Обещаю, ты забудешь обо всем. И вспомнишь, кто ты!

Люди, которые попадают в страну фэйри, действительно забывают обо всем на свете. Забывают о родных, близких, о прошлой жизни! А я не хочу забывать! Я очень люблю дядю и тетю! И не хочу их забывать! Не хочу забывать старинное поместье, призрака, Вольпентигера и… улыбку, с которой мы разговаривали про мышь. У меня есть столько чудесных воспоминаний, о которых я не хочу забывать.

— Отпустите, — прошептала я, видя изумленный взгляд зеленых глаз. Они были похожи на изумруды. — Я не хочу в страну фэйри! Я … я человек! И никакая не Офелия! Мне очень жаль, что такое случилось с вашей невестой. Но я — не она! И вам придется мне поверить! Поэтому отпустите!

— То есть, ты отказываешься? — послышался голос, а мое лицо подняли, сжав мои руки в одной руке. — Ты отказываешься от своего народа, принцесса?

— Прекратите называть меня принцессой! — не выдержала я. — Если бы вы хотели мне помочь, то вы бы спрятали меня!

— Я и хочу тебя спрятать! Спрятать там, где тебя никто не найдет! — послышался резковатый голос, а зеленые глаза сверкнули гневом. — Я — твой жених, Офелия! Ты — моя невеста! И я готов простить тебе твоего инквизитора только потому, что ты мне нужна!

Я попыталась дернуться, с мольбой глядя на деревья. Люди были уже близко. И если я сейчас замешкаюсь, то меня посадят на вилы.

— Неужели твой инквизитор тебе дороже, чем я? Он же для тебя ничего не сделал! Он спрятал тебя подальше от людских глаз, — дернул меня к себе Горный Король.

Перейти на страницу:

Все книги серии С хвостом

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика