Читаем Жена с хвостом полностью

— Остановите свадьбу! — кричал голос, а я прижалась к мужу. Прямо между рядам разодетых гостей шел, хромая на одну ногу инквизитор.

— Ваше величество! — поклонился он. Я бросила встревоженный взгляд на мужа, а тот испепелял взглядом вошедшего. Изумленные гости ахали и переглядывались.

— Эта женщина — фэйри! — произнес инквизитор. — Я из отряда Артона! Единственный выживший! Того самого, которого разнес горный тролль! Я бросился в лес и там сумел спрятаться, хотя и был тяжело ранен.

— Молчать! — послышался голос мужа, а я вжалась в него, чувствуя, как хвостик прилип к ноге. На хвосте был голубой бантик. Но об этом знали только я и муж.

— Не сметь мне указывать, предатель! — произнес инквизитор. — Он предал всех нас! Он женится на фэйри! Эта бусина подделка!

Он попытался содрать свадебную бусину, но муж схватил его за руку, заломив ее за спину с таким хрустом, что я ахнула.

— Ваше величество! Проверьте ее! У нее хвост! — кричал инквизитор, пока несколько человек из охраны уводили его из зала.

— Сделайте так, чтобы он надежно отдохнул и успокоился, — негромко и мрачно произнес муж, а один из охраны кивнул, едва заметно улыбнувшись.

Я повернулась к королю, который смотрел на нас, и ждала, что скажет он.

— Хвоста нет, — рассмеялся муж. — Я уже проверил ваше величество! Вот такой я несдержанный.

Король рассмеялся, а к нему поспешил лекарь. Мне было жалко старика, а он позвал меня к себе.

— Ну, как жених? Нравится? — спросил король, ласково положив руку поверх моей руки. — Только вот не могу понять, вы чем–то расстроены?

— Нет, что вы, — вздохнула я, глядя на старика.

— Ну говори, не стесняйся, — улыбнулся король. — Мне можешь рассказать любой секрет. Я никому не скажу… Мы же с тобой жениха выбрали, да?

Мне хотелось соврать, что все хорошо, но я посмотрела на короля, понимая, что лгать ему нельзя.

— Мне предсказали, что я выйду замуж за короля, — прошептала я. — Поэтому я и переживаю, что свадьба сорвется… Я очень люблю мужа, но эта мысль не дает мне покоя…

Король рассмеялся, погладив меня по руке.

— Эх, мне бы молодость мою, а так я слишком стар для тебя, — смеялся король. — Вот позабавила!

Внезапно король встал, улыбаясь.

— Я планировал сделать это через месяц, — усмехнулся король. — Но сделаю это сейчас. Чтобы молодая невеста была спокойна. Подойди ко мне, Инкрис!

Я видела, и не верила своим глазам. Король бережно снял корону со своей головы и возложил ее на голову мужа.

— Этой стране нужен молодой король, — произнес старик. — Увы, моя королева не подарила мне наследника. Поэтому я отдаю корону тому, кого считаю достойным. Правь мудро…

Король сел на трон, а муж поднял голову. Золотая корона сверкнула, пока зал изумленно молчал.

— Вот что не сделаешь ради этой милой и честной девушки, — рассмеялся старик. — Ну, где наша пышноскромная свадьба? Почему не продолжается? Я еще не видел, как танцует красавица невеста в голуборыжем платье…

— Главное, чтобы корова не сожрала мои кисточки для штор, — послышался мрачный голос мужа, но он улыбался, пока я не могла поверить своим глазам. — Иначе, у нее будут большие неприятности!

— Вольпен проследит, — кивнула я. — Он обещал! Получается, если ты король, а я принцесса, то наши государства объединились?

— Если наши государства объединились, — мрачно улыбнулся муж, — то это не повод тащить в дом еще семейку гномов. Мне и так дома гномов хватает.

— Но они же в подвале. Им там больше нравится, — ответила я, осторожно кружась и придерживая юбку. — Они там что–то добывают…

— Мои нервные клетки они там добывают, — заметил муж, ведя меня по залу. — У меня такое чувство, что к нам переехала половина гор!

— Не половина, — вздохнула я. — Только часть… И, видимо, скоро горы опустеют… Не будет больше горных фэйри…

— Придется остановить эту войну, иначе в доме гному негде будет упасть, — усмехнулся муж.

Конец

Перейти на страницу:

Все книги серии С хвостом

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика