Читаем Жена с секретом полностью

- Не прикасайся ко мне!

Камилла поняла, что это конец. Сон неотвратимо превратился в жуткий кошмар. Совсем скоро она проснется в холодном поту, и долго будет переваривать в мыслях странные вещи, творящиеся в ее богатом воображении.

- Надо сообщить поверенному Стивенсу, что в мое поместье обманным путем проникла коварная ведьма, - сквозь зубы процедил Дэвид. - Он знает, как поступать с такими тварями.

- Я человек! - гордость и патриотизм сделали свое. Выпрямившись, Камилла вздернула подбородок. - Элементарные магические способности не относят меня к разряду коварных ведьм. Тем более, я творю только добрые дела, - заметила она.

- Добрые? - губы Дэвида подернула ироническая усмешка. - Когда ты назвала детей змеенышами, ты желала им добра? Или когда клялась, что я буду ползать у твоих ног, моля о пощаде? Это тоже скрытое добро? Или я должен по-другому расценивать твои угрозы.

Дэвид рубил короткими и обидными фразами, на которые у нее не было аргументов. Камилла не помнила, да и не могла помнить, когда она так поступала. Вела себя из рук вон плохо Генриетта, но как доказать, что прежняя госпожа и новая два совершенно разных человека.

- Немедленно прикажу послать за поверенным, - сжав зубы и кулаки, он направился к двери, но испуганная Камилла преградила ему выход.

- Отойди в сторону! Пропусти! - взревел он, не решаясь прикоснуться к супруге.

Одно неосторожное движение и он забудет свои обиды и как слабохарактерный юнец снова упадет в объятия жены.

- Не делай глупостей! Не дури! - Камилла решила бороться до последнего. В конце концов, это ее сон, а значит именно ей решать, когда тот закончится.

- А что, применишь силу? - съязвил Дэвид, и девушка поняла, что потеряла его навсегда.

Такого несбыточно красивого и далекого, способного сделать ее счастливой одним нежным прикосновением. Обидно, но Дэвид больше никогда ее не поцелует, если конечно не выпустить на волю демонов.

А жар как назло рвался из груди, словно предчувствуя смертельную опасность. Камилла сдерживалась изо всех сил, чтобы не причинить вреда мужчине и окончательно не разрушить между ними хрупкие мосты.

- В любом случае я доложу о тебе властям, - предупредил Дэвид. - Таким как ты не место в приличном обществе.

Камилла вздохнула. Жестокими словами хозяин поместья раз и навсегда прочертил между ними незримую границу.

Они бы еще долго пререкались и, возможно, в порыве отчаяния Камилле все же пришлось бы поколдовать, но в спальню неожиданно вбежала Анна.

Бледная, заплаканная, с ручейками слез, распухшими щеками и трясущимися руками.

- Папочка! - она прямиком кинулась к Дэвиду. - Ричард, - воскликнула она и зашлась в горьких рыданиях.

- Что случилось? - вмиг позабыв о страхе и ссоре с хозяином дома потребовала объяснений Камилла.

- Мой брат! - выдавила Анна и снова заплакала.

- Что Ричард? - не отставала девушка.

- Он... не... дышит, - выдохнула девочка, и ее затрясло мелкой дрожью.

- Что случилось? Почему не дышит? - Камилла осторожно встряхнула Анну, чтобы привести ребенка в чувство.

- Мы играли, - сквозь рыдания бормотала девочка, - Ричард разорвал нитку бус и одну нечаянно проглотил. После этого брат захрипел и упал на пол.

- Надо немедленно послать за доктором, - Дэвид сжал виски, словно их сдавило невыносимой болью, и смертельно побледнел. Кинулся прочь из комнаты, но Камилла его остановила.

- Доктор не успеет доехать, - пояснила она твердым голосом. В ситуации, когда все находятся в состоянии паники, врачу всегда следует оставаться хладнокровным. - Мальчик умрет раньше.

- Что ты предлагаешь? - раздраженно прошипел Дэвид, еще сильнее бледнея.

- Я помогу, - кивнула Камилла, включая рабочий режим врача-педиатра. - Анна, немедленно отведи меня к Ричарду!

Глава 10 Камилла

КАМИЛЛА

На помощь я кинулась первой. Пока бежала, запуталась в длинном платье и чудом не упала. Дэвид успел подхватить в самый последний момент, когда я уже почти поцеловалась в полом.

- Спасибо, - пробормотала, смутившись от его неожиданной близости.

Руки сами собой перекочевали на плечи мужчины. От Дэвида приятно пахло туалетной водой с древесным компонентом, но в этом диком времени о таком, наверное, не слышали, поэтому я оставила все восторги при себе. Просто вдохнула его необыкновенный аромат и забыла обо всем.

Но не только тело Генриетты так отреагировало. Дэвид тоже потянулся ко мне. Почувствовала это по жару, которым вспыхнуло все его тело. А я, между прочим, даже не пыталась применить силу.

- Все хорошо? – он мягко поставил меня на ноги и кашлянул.

- Да, - я опустила голову. Мои щеки пылали.

Подхватив руками длиннющую юбку, я снова припустила за Анной. Пора заканчивать с балахонами до пят, а то так и до перелома недалеко.

В комнате творился самый настоящий хаос. Ричард с землистого цвета лицом лежал на полу и хрипел. Няня с Алисией, обнявшись, рыдали в углу, другие слуги чесали затылки и сыпали бесполезными советами.

- Так, разойтись! – влетев внутрь, гаркнула я, заставив всех поднять головы. – Скорая медицинская подоспела, помощь в смысле, - объявила во всеуслышание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная попаданка

Похожие книги