Читаем Жена с секретом полностью

- Слабак! – Генриетта довольно усмехнулась, расправляя полы своего платья. - У девчонки ужасный вкус. – Впрочем, у тебя тоже, - прошептала она, прижимаясь к супругу. – А сейчас мы с тобой будем делать малыша. Ты ведь хочешь третьего ребенка? Нашу очаровательную девочку-волшебницу?

Слова застряли у мужчины в горле. Он мечтал отправить свою супругу в геенну огненную, но не смог произнести ни слова. Ведьма вцепилась в его руку, распространяя тепло, подчинявшее ее воли.

- Скажи хоть что-нибудь, мне так нравится, когда ты сопротивляешься, - супруга отстранилась, и Дэвид, как только почувствовал свободу воли, отскочил от нее.

- Не приближайся, ведьма! – прохрипел он и, схватив со столика деревянный крест, пытался защититься им от колдуньи.

На трепыхания мужа Генриетта только рассмеялась. Такие дешевые уловки на нее никогда не действовали. Он обычный человек, волю которого можно легко подавить и сломать. Другое дело девчонка. В Камилле было нечто, едва не помешавшее ей вернуться обратно.

Генриетта сделала несколько шагов к Дэвиду и уже собиралась снова подчинить мужа своей воле, как вдруг в зеркале позади раздался хлопок. Ведьма обернулась, а из глубины стекла протянулась уже знакомая рука Камиллы, которая схватила Дэвида, стоявшего рядом и увлекла за собой.

Секунда, и в покоях супругов никого не было кроме Генриетты. А зеркало, подернувшись легкой рябью, приобрело первоначальный вид.

Глава 24 Камилла

КАМИЛЛА

Я даже предположить не могла, что когда-нибудь мужчина моей мечты будет стоять рядом. Но Дэвид, господин Лестер, мой загадочный возлюбленный стоял рядом и осматривался по сторонам. Зеркало уже приобрело первоначальный вид, и ничто не свидетельствовало, что совсем недавно я смогла сквозь него вытащить в реальный мир человека.

По возвращении в свой мир я снова стала прежней Камиллой, к Генриетте вернулась ее красота, только Дэвид не изменился. В старинной одежде и с прежней внешностью, только взгляд слишком растерянный.

Пальцы больше не покалывало от огня, и я подняла руку, пытаясь воспроизвести магический жест. К сожалению, других волшебных штучек, кроме той, которую я только что совершила, вытащив Дэвида в мой мир, больше не произошло. Магия из меня исчезла так же быстро, как и появилась.

- Как такое возможно? – мужчина был не на шутку удивлен, бросив на меня непонимающий взгляд, он подошел к зеркалу и коснулся пальцами блестящей поверхности. – Это козни моей супруги, - он сжал губы и простонал. – Я должен вернуться домой.

- Дэвид, - я подошла и положила руку ему на плечо.

- Там остались мои дети, - в глазах господина Лестера затаилось много боли, - я очень переживаю за Анну и Ричарда. Нельзя допустить, чтобы эта ужасная женщина к ним приблизилась.

- Она уже приблизилась, - я вздохнула, чувствуя себя опустошенной и бессильной перед обстоятельствами. – Она там, Дэвид, и я не представляю, как вернуть тебя обратно.

- А твоя магия? – он с надеждой схватил меня за руки.

- Ее нет, - я покачала головой.

Попыталась еще раз призвать знакомое тепло, но мой организм молчал.

- Что же делать? Святые небеса! – мужчина запрокинул голову и запустил пальцы в свои волосы. – Неужели ничего нельзя сделать?

На этот вопрос у меня не было ответа. Пока я лихорадочно размышляла, как быть с Дэвидом, в дверь позвонили. Сердце замерло от предчувствия, что на лестничной площадке стоит тот самый Сергей, с которым Генриетта крутила роман. Только незваных поклонников не хватало!

- Что происходит? – Дэвида тоже заинтересовали звуки соловья, разрывающие тишину квартиры.

- В дверь звонят, - я вышла в прихожую и прильнула к глазку.

Дэвид последовал за мной, не желая оставаться в незнакомой обстановке. Я была готова к чему угодно, даже к бессчетному количеству поклонников любвеобильной Генриетты, но за дверью стояли…мои родители.

Как?! Ведь примерно час назад я с ними разговаривала. От родительского дома до моего столько же по времени добираться. Значит, когда мы разговаривали, они уже были в пути? Одуреть просто!

- Кто прибыл? – поинтересовался Дэвид, заметив мое смятение.

- Мои родители, - я растерянно посмотрела на мужчину, понимая, что обязана открыть дверь.

- Камилла, милая! – мама накинулась на меня с порога, заключив в объятия. – Ты была такой странной в последнее время, что мы решили сами к тебе приехать. У тебя все хорошо?

Мама вошла и замерла, уставившись на Дэвида. В своей старинной одежде он выглядел очень нелепо.

- Дочка, как ты? – отец вошел следом и тоже застыл.

- Это мои родители, Ольга и Александр Воронцовы, - хмыкнула, представляя, как со стороны мы все странно выглядим, - а это Дэвид Лестер.

- Иностранец? – первым пришел в себя отец. Протянув Дэвиду руку, он поприветствовал гостя.

- Дочка, почему ты не рассказала, что живешь с мужчиной? - мама оттеснила меня на кухню. – Мы бы тогда так внезапно не приехали, - она шептала и косилась на дверь.

- Дэвид мой друг, - я возразила и поставила чайник на плиту.

Заглянула в холодильник, с удивлением обнаружив там целый торт в коробке. Отлично, как раз угощение к чаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная попаданка

Похожие книги