Читаем Жена со скидкой, или Случайный брак полностью

— Его величество не оставляет без внимания все случаи беззакония и строго наказывает тех, кто осмеливается нападать на его подданных, — отчеканил он сурово-официальным тоном. Ехидно сверкнул глазами и закончил уже менее формально: — Но у нас, действительно, есть в деле свой интерес. На этот раз грабители кое-что и у нас позаимствовали, вернее, у курьера, который следовал вместе с обозом. Надо признаться, весьма неосторожный поступок с их стороны, потому что эта вещь нам и самим нужна… Мне нужна.

Ему нужна…

Что ж, пожалуй, это достаточно веская причина, чтобы лично ввязаться в расследование.

Алистер, между тем, выдержал паузу, а потом осведомился — заботливо так, преувеличенно любезно:

— Я удовлетворил ваше любопытство, господа?.. Замечательно! Тогда жду всех во дворе, — и, неожиданно повернувшись ко мне, мягко добавил: — Советую захватить с собой плащ, госпожа Сеигир.

Следующую фразу он произнес уже в коридоре.

— Гхареш, готовь переход на полную группу...

Северный королевский тракт встретил нас непогодой: ветром и проливным дождем, и я, мысленно поблагодарив Вэйдена, набросила на голову капюшон плаща. Остальные последовали моему примеру — совет герцога не проигнорировал ни один человек.

Стоило сумеречной тропе, которая доставила отряд через Изнанку, захлопнуться, как Алистер мгновенно оказался рядом, стремительно и бесцеремонно оттеснив при этом стоящего возле меня Калура.

— Раянна, подождите…

Вскинул голову, осматриваясь, подозвал к себе одного из мужчин, встретивших нас на месте, спросил отрывисто:

— Что с охраной и сопровождением? Убитые, раненные есть?

— Нет, ваша светлость. Но грабителей никто из них не видел, заснули еще до нападения — все, включая охрану. Целители забрали их как раз перед вашим приходом. Проведем по стандартной процедуре: первая помощь и допрос.

— Хорошо, — Алистер кивнул, указал на меня и коротко распорядился: — Охранять.

И уже мне:

— Ваша помощь пока не требуется. Тут мы и сами справимся.

Я не стала спорить. След, оставленный нападавшими, ощущался в этом месте более чем отчетливо. Уверена, безопасники легко почувствуют и «прочитают» его без меня. Поэтому, молча, без возражений шагнула в сторону, на обочину, чтобы никому не мешать. Дождалась, когда Вэйден отойдет. Огляделась.

Широкая, раскисшая от дождя дорога. Перевернутые, разбитые и разграбленные подводы. Лошади, нервно взбивающие копытами комья грязи. Черное, выжженное пятно кострища, разодранные тенты, остатки какой-то провизии, товаров, одежды. И десятка два человек в зеленой и черной форме, сосредоточенно разбирающие завалы и исследующие повозки.

Судя по всему, сюда уже подтянулись не только безопасники Лиги, но и подчиненные Вэйдена. Когда только успели? А вот обозников, и правда, не видно.

Алистеру понадобилась всего пара минут, чтобы сориентироваться, и вскоре последовал новый приказ:

— Трое остаются здесь, от лиги — столько же. Остальные — со мной.

К нам подвели лошадей — видимо, дальше предстояло следовать верхом. И тут случилась первая заминка.

Я еще не очень хорошо держалась в седле — ничего не поделаешь: издержки жизни в другом мире, — поэтому меня, как правило, брал с собой кто-то из наших. Так было быстрее и удобнее для всех. Вот и сейчас я стояла, игнорируя лошадь, которая нервно и с большим подозрением косила на меня карим глазом, и ждала приближения Калура.

— Готова, красавица? — белозубо улыбнулся мужчина, подводя ко мне гнедого жеребца. — Иди сюда. Сейчас мы…

Что он хотел сказать, мне так и не довелось услышать — вмешался Алистер.

— Что происходит? — раздраженно рявкнул он, подъезжая к нам.

— Ничего особенного, ваша светлость, — бодро отрапортовал Лур и подмигнул мне. — Рабочие моменты.

Лицо герцога потемнело, и я все-таки сочла нужным объяснить:

— Я пока не умею толком ездить — только начала учиться, в лесу в этом не было необходимости, — поэтому обычно сажусь с кем-нибудь из наш...

Договорить я не успела. Алистер наклонился, молниеносным движением подхватил меня и опустил на коня перед собою. Потом объехал остолбеневшего от такого поворота дел Калура, бросил ему напоследок:

— Что стоишь? Или тебе особое приглашение требуется?

Крепко обнял меня за талию, почти припечатав спиной к себе, и послал жеребца вперед.

Глава 11

Мы неслись вдоль леса. Мимо мелькали темные от воды деревья, луга, пестревшие цветами, одинокие столбы. Один раз показался берег какой-то речушки, поросший густым кустарником.

Тугие струи дождя хлестали со всех сторон сразу: по земле, веткам, одежде. Для полного счастья не хватало лишь грома и молний. Порывы ветра швыряли холодную воду прямо в лицо, приходилось низко нагибать голову, чтобы она не попала в глаза и не затекла за ворот походной куртки.

Но все это беспокоило намного меньше, чем ладонь Вэйдена, покоящаяся у меня на животе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайные жены

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези