Читаем Жена Тёмного лорда полностью

– Это она вся в мать. Моя Лизи тоже была не особенно яркой, но с годами стала просто красавицей. А Сэсси достались ещё мои волосы и, видимо, характер, – с удовлетворением заметил Ангус. – Я сейчас не об этом хочу с тобой поговорить. Я вчера ночью не мог заснуть и видел в замке постороннего.


Глава 42. Родерик


Роберт


– Что? Это невозможно, – нахмурился Роберт.

– И видел его на третьем этаже, Роберт. Он исчез, когда услышал, как идёт Марта.

– Она должна была быть с Сесилией. Я же говорил, чтобы она не оставалась одна, – вскипел лэрд.

– Успокойся. Думаю, он не собирался делать с Сэсси ничего плохого.

– Вы ничего не хотите мне рассказать, Ангус? – грубо спросил Роберт. Мужчина встал из воды и стал резкими движениями мылиться. Сначала голову, затем тело и, вылив на себя ведро уже остывшей воды, покинул лохань.

 Ангус тяжело вздохнул и стал повторять процедуру Роберта.

– Я позову Мередит, – процедил сквозь зубы мужчина, но Ангус его остановил.

– Не кипятись. Я уверен, что ты знаешь про её увлечение своим двоюродным братом.

– Неужели? – язвительно произнёс Роберт.

– Теперь она твоя жена. Дальше свиданий между ними ничего не было. Ты же должен об этом знать?

– Только это и держит меня в узде. Она легла в мою постель девственницей. Ты должен был меня предупредить. Чтобы защитить, в случае чего. Естественно, что я всё разузнал о своей жене. Она моя женщина и я должен быть осведомлён о её жизни с момента рождения. Ты плохо меня знаешь, Ангус?

– Слишком хорошо, сынок. Прости. Я посчитал, что это несерьёзное увлечение подростка.

– Забудем. Сегодня же Сэс переселится в мою спальню. В этом я с тобой согласен. И ещё, прости, но твоему племяннику не жить, если он попадётся мне. Молись, чтобы он умер сразу, – с угрозой сказал Роб.

– Я и сам его не пощажу. Можешь не сомневаться, – пообещал лэрд.

Громкий стук в дверь прервал их разговор.

– Лэрд, для тебя есть новости, – сказала тетя Мередит. – Логан с посыльным ждет.

Кивнув Ангусу, Роберт вышел из купальни.

– На улице холодно, – буркнула тётя, бросив племяннику толстый плед, который тот накинул на плечи поверх короткой туники с колетом. Шерстяные брюки, сапоги с высокими голенищами из грубой кожи, берет на голову в тон пледу, и длинный нож с широким лезвием в простых кожаных ножнах на поясе довершили его образ грозного воина и хозяина замка.

Лэрда ждали. Быстрым шагом он пересёк двор и зашел в кузню, где его дожидался посыльный. Вести были от Фергуса. Он информировал зятя о небольшом отряде англичан, тайно пересекших границу несколько дней назад, и разбивших лагерь в нескольких милях от Эдинбурга. Это означало, что они дожидаются долгожданной посылки, следы которой затерялись в его землях. Роберт от души выругался.

– Что-нибудь ещё? – рыкнул он.

– Да, лэрд, есть неподтвержденная информация, что король в Абердине. И вполне возможно, захочет заглянуть на огонёк к верному подданному и другу.

– Хорошо. Можешь идти. Калеб, пусть его хорошо накормят и дадут отдохнуть, – поручил он парня своему воину. – И смотри, чтобы ни одна живая душа с ним не заговорила. Мередит скажешь, – добавил он.

Когда посыльный ушёл в сопровождении воина, Роберт задумался.

– Ты же понимаешь, что Брюс не просто на огонёк решил заглянуть? – спросил он Логана.

Роберт стоял, опершись руками о грубый стол, заваленный железками, и уставился на горящие угли в горне. Иногда взметавшиеся языки пламени освещали лицо мужчины красными бликами, искажая его черты.

Логан с уважением посмотрел на широкий разворот плеч своего друга и суровое лицо:

– Кажется мне, что золото уже надёжно спрятали, и скоро отсюда не уйдёт.

– Почему ты так решил? – развернулся к нему лэрд.

– Мы не можем напасть на след посылки, потому что перевозчиков просто перехватили и уничтожили. Должны же живые люди и с таким грузом оставить хоть какие-то следы? А их нет, – привёл свои доводы Логан.

– Я понимаю, почему они шли сушей. Однако, не понимаю действий. Высадиться на берегу и пройти достаточно долгий путь внутрь страны, в горы практически, с таким грузом, зачем? Какой смысл?

– Да затем, что они продались, а затем их предали, потому что с самого начала вели на убой, – ответил друг.

– Правильно мыслишь. И кто у нас такой прыткий, что везде имеет связи, хорошего рода, и знает пути-дорожки, да тайные тропки в округе? Да ещё и с непомерным аппетитом до чужого добра? – скрипнул зубами лэрд.

– Родерик? – понял друга Логан.

– Родерик, мать его! – опять выругался Роб. – С таким-то богатством, что он хочет от моей жены?

– Власти. Ваш ребёнок, независимо от пола, станет единственным наследником или наследницей большого клана. Золото он не сможет, да и не будет использовать сразу, если не идиот. А дальше уже сам додумывай.

– Да знаю я. Проклятье!

– Лэрд. Ги с Варином вернулись, – заглянул в помещение рыжий детина.

– Наконец-то, – обрадовался Роберт, надеясь на важные новости.

Они оказались просто архиважными – нашлось потерянное золото. Что это оно, Роб не сомневался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика