Уэсли бросился на нее. Цепи удержали его, но он рычал как зверь, силясь их порвать, а когда понял, что не сможет это сделать, плюнул ей в лицо.
Джессика вытерлась тыльной стороной ладони.
— До свидания, Уэсли. Увидимся в суде.
Выходя из комнаты, она улыбалась.
Глава 75
Ярдли, Уэсли и два пристава сидели в кабинете судьи Аггби. Повесив мантию на вешалку, судья достала из холодильника бутылку содовой, села за стол и закинула ноги на банкетку.
— В свете случившегося я с готовностью отложу следующее заседание, мисс Ярдли. Но не больше чем на несколько дней. Для большего срока вам понадобится согласие мистера Пола.
— В этом нет необходимости. Обвинение готово продолжать без показаний доктора Джонсона.
Кивнув, Аггби посмотрела на Уэсли.
— Мистер Пол?
— Для меня трагическая смерть мистера Джонсона ничего не изменила. Здоровье на первом месте, правильно, Ваша честь? Если у человека нет здоровья, у него ничего нет. Печально, что урок этот многие, подобно доктору Джонсону, усваивают слишком поздно.
Не обращая на него внимания, судья поставила стакан на стол.
— В таком случае двинемся дальше. Насколько я понимаю, мисс Ярдли, у вас остается еще двое свидетелей?
— Да, Ваша честь.
— Что ж, полагаю, мы управимся с ними сегодня или в крайнем случае завтра. Мистер Пол, скольких свидетелей собирается выслушать защита?
— Только одного, ваша честь. Доминика Хилла. А сам я не буду давать показания.
— В таком случае, думаю, максимум через три дня мы передадим дело присяжным. Благодарю вас. Можете идти.
Приставы вывели Уэсли. Ярдли тоже направилась к выходу, но Аггби окликнула ее:
— Джессика!
Она обернулась.
— Да?
— Он опасен. И вы можете проиграть дело.
— Знаю.
— Что вы намереваетесь предпринять?
Ярдли отвернулась к единственному окну в кабинете.
— Все, что потребуется.
Когда присяжные заняли свои места, судья Аггби сказала:
— Следующий свидетель, мисс Ярдли.
— Ваша честь, пожалуйста, пригласите агента Болдуина.
Кейсон решительным шагом прошел к кафедре. Джессика вкратце пробежала по его участию в деле. Допрос прошел так быстро, что Болдуин несколько раз спрашивал у нее выразительным взглядом: «Что ты делаешь?» А она хотела побыстрее закончить с ним.
Уэсли допрашивал Болдуина так же тщательно, как и во время рассмотрения ходатайства, выражая сомнение относительно его мотивов и намекая на то, что агент ФБР просто оказывает услугу Ярдли, своей бывшей возлюбленной, фабрикуя улики. Джессика думала, что в начале процесса это еще и могло бы сработать, однако теперь присяжные уже успели воочию увидеть разъяренного Уэсли. Они видели, с каким искаженным лицом он ругался с Ярдли, когда они подходили к судье для переговоров наедине. Глядя на присяжных, Джессика приходила к выводу, что они больше ему не верят.
Когда Уэсли закончил, судья спросила:
— Мисс Ярдли, не желаете повторно допросить свидетеля?
— Нет, Ваша честь. Агент Болдуин может быть свободен.
— Благодарю вас, агент Болдуин. Пригласите вашего следующего свидетеля, мисс Ярдли.
— Обвинение хочет выслушать мистера Доминика Хилла.
Выпучив глаза, Уэсли уставился на двери зала суда как раз в тот момент, когда пристав вышел в коридор и вызвал Хилла. Очевидно, он не ожидал, что Ярдли пригласит его сама.
На этот раз Хилл был в костюме и при галстуке. Не глядя ни на кого, он прошел к кафедре. После того как его привели к присяге, он сел, лишь мельком взглянув на Уэсли. Ярдли встала.
— Пожалуйста, назовите себя.
— Доминик Джеймс Хилл.
— Мистер Хилл, знакомы ли вы с обвиняемым, проходящим по этому делу, мистером Уэсли Полом?
— Да, знаком.
— Пожалуйста, расскажите, как вы с ним познакомились.
Уставившись себе под ноги, Хилл поправил узел галстука, после чего поднял взгляд на Ярдли.
— Мы вместе росли в Санта-Барбаре. Наверное, мне тогда было лет одиннадцать, а он был на несколько лет старше. Я жил по соседству с приемной семьей, в которой он очутился.
— Опишите ваши взаимоотношения.
— Они были хорошими. Мы быстро сдружились, у нас было много общих интересов. Позднее мы вместе ходили на вечеринки и занимались спортом. Сюда мы перебрались после окончания школы. В конце концов потеряли связь, но до того долго общались очень тесно.
— Вы знаете, в чем сейчас обвиняется мистер Пол?
— Да. В убийстве Джордан Руссо, совершенном около двадцати лет назад.
— В то время вы дружили с мистером Полом?
— Дружил.
— Вам приходилось обедать в ресторане «Телли» на Блафф-стрит?
— Неоднократно.
— Вы не замечали ничего заслуживающего внимания?
Собравшись с духом, Хилл посмотрел на Уэсли.
— Да. Джордан Руссо обслуживала нас несколько раз. Они с Уэсли запали друг на друга, и потом всякий раз, когда мы приходили в «Телли», он просил, чтобы нас обслуживала именно она, и они какое-то время разговаривали вдвоем. На самом деле мы стали ходить туда слишком часто. Кормили там ничего, но я не из тех, кому нравится постоянно есть одно и то же.
— Возражение! Это какой-то бред! Я в жизни никогда не обедал вместе с этим человеком! — воскликнул Уэсли, вскакивая на ноги. — Ваша честь, несколько слов с глазу на глаз.
— Разумеется.