Читаем "Женат" по требованию. полностью

Потянувшись и состроив рожицу девушке, которая была нарисована на огромной картине, висевшей на стене, я стал спускаться по лестнице. Дойдя уже почти до середины, я услышал из гостиной голоса. Один принадлежал Дастину, он что-то шипел собеседнику. Тот же в ответ только смеялся. Мне стало любопытно. Я перелез через перила и аккуратно по стеночке подошел к открытым дверям.

***

- Неужели мальчишка настолько хорош, что трахнув его ты слетел с катушек? Даст, это была игра. Ты должен был выполнить мое желание. Ты выполнил. Теперь можешь быть свободен. Я разрешаю. А то из-за этого сосунка ты вообще про нас забыл. Я ревную.

Парень рассмеялся и отпил вина из своего бокала.

- Прекрати Ирвин! Он человек, так нельзя!

- А почему ты не думал, что он человек, когда сегодня трахал его прикованным к кровати?

Или потом в ванной, когда заставлял его признаться тебе в любви?

- Я не собираюсь с ним расставаться. Он меня устраивает. Во всем.

- Ты же у нас конченный гомофоб! – парень встал с кресла и подошел вплотную к креслу, на котором я сидел.

- Ирвин, сядь на место!..

- Я два года предлагал тебе свой зад! Два года подкатывал к тебе и так и сяк, а ты все морду воротил! А тут мальчишка, которого ты должен был по моему желанию влюбить в себя и трахнуть. Ничего примечательного! И ты предпочел его мне? Кстати, как ты его уговорил на это? Расскажи…

- Отъебись! – я почти выплевывал слова. На душе было противно от того, что я так поступил с мальчиком, но желание проигранное мною… Было законом. Я не могу его не выполнить.

- Нет! Это условие, рассказывай!

- Нет тут ничего сложного. Когда он снял повязку с глаз, и я вытащил его на улицу, я узнал в нем парня, который в «Касабланке» опрокинул на меня коктейль. Вот на ходу и придумал, что уже трахал его, и что он мой.

- И этот придурок поверил?

- Как видишь… Он не придурок.

- Ну да… Все, Даст, больше ты не отделаешься отговоркой, что ты не гей! В другой раз…

- Другого раза не будет! Отойди, Ирв.

Ирвин даже с места не сдвинулся. Наоборот, он нагнулся еще ближе и впился в мой рот липким, циничным поцелуем.

Еле отпихнув от себя парня, я вытер губы тыльной стороной ладони.

- Что ты творишь!?

- Я всегда хотел знать какой ты на вкус. И знаешь, ты меня не разочаровал. Я заменю тебе любого. Кроме меня, никто не сможет доставить тебе удовольствие. Поверь мне.

- Нет.. Я…

- Не гей? Больше не прокатит, милый.

- Нет, я люблю Лео. Люблю всем своим существом. И пусть мы вместе всего две недели, но он мой. И я его не отдам никому!

Ирвин отошел от меня и сел обрат в кресло.

- А ты спросил у самого мальчугана, что нужно ему? Ну, помимо работы, что ты ему даешь? А вдруг я смогу предложить ему больше? Ведь я могу быть и в активе и в пассиве. А что ты можешь ему предложить? Будешь трахать его до умопомрачения? А потом что? Что ты будешь делать, когда его зад тебе надоест? И ты захочешь новых отношений!? А давай прямо сейчас у него и спросим?

Ирвин сорвался с места, вылетел в холл и побежал вверх по лестнице. Я последовал за ним. Услышал стук двери о стену и восклицание Ирва.

Буквально взлетев по ступенькам, я вбежал в спальню, но она была пуста.

Тяжело дыша, я метнулся в ванну, но и там было пусто.

- И где твой любимый? Ты его так затрахал, что он удрал от тебя?

Я не слушал, что говорит этот идиот. Оттолкнув его от дверей выскочил на лестницу, оттуда в холл и на улицу, но там было темно и ни души.

- Лео! Лео!!!

Сзади меня остановился Ирв. Положил мне руку на плечо.

- Не кричи, поздно уже. Завтра разберешься, куда он делся. А сейчас я научу тебя как лучше доставить своему мальчику удовольствие и…

- Убирайся, – мой голос пугал даже меня. – Вон из моего дома. И чтобы я тебя больше и близко рядом с собой не видел.

- Даст, ты чего? Я же…

Ирвин замолчал на полуслове и, развернувшись, молча пошел к своей машине.

Я же вернулся в дом, налил себе виски и набрал номер сотового Марвина.

- Привет. Это Дастин. Да, случилось. Лео сбежал,… не знаю. Нет. Не знаю. Но если он придет к тебе, сообщи мне.

Положив трубку, я со злостью закинул стакан в камин и пошел спать. На данный момент я больше не могу ничего сделать. А завтра я с этого придурка сниму живьем шкуру, а потом затрахаю до смерти!..


========== Глава 4. ==========


Холодный ветерок играл с моими волосами. Слезы сами собой катились по щекам. Я не верил, что Дастин мог так поступить. Да, мы знакомы всего две недели, но за это время он успел мне стать даже больше чем другом… А сегодня… Что же делать? Как вообще можно так поступать?

Я…

Куда же мне теперь идти?.. К друзьям? Нет. Туда нельзя. Там он меня сразу найдет.

А с чего я вообще взял, что он будет меня искать? Ушел и хорошо. Он же выполнил пожелание своего друга, или любовника, кто он там ему…

Значит без вариантов. Пляж. Там пока можно будет переночевать. А там посмотрим. Вчера перечислили первую зарплату за две рабочих недели. На первое время хватит. И квартиру можно будет снять, а там найду работу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука