Читаем Женатый холостяк полностью

Что же случилось с Деметриусом? Почему он изменился? Вопрос крутился на языке, но Зоуи понимала, что это ее уже не касается. При мысли об этом сердце женщины больно сжалось. Ей казалось, что она поступила наилучшим образом, когда ушла от него… ушла, хотя любила.

Деметриус поймал ее взгляд, и у Зоуи перехватило дыхание. Ей было совершенно ясно, что ее он желал бы видеть здесь меньше всего. И ее появление его не обрадовало. Пальцы Зоуи смяли юбку. Наверное, Деметриус подыскивает ей замену.

В желудке похолодело. Эта работа была не только интересной, но и хорошо оплачиваемой. Очень хорошо оплачиваемой. Ей требовались деньги на лечение больной матери. Если она лишится заказа, они окажутся в жутком положении.

Она слишком долго здесь стоит. Надо зайти внутрь, скрыться от глаз папарацци, от вопросов, от осуждающего взгляда Деметриуса.

Зоуи почти дошла до дверей особняка, когда из-за колонны вынырнул какой-то мужчина.

– Улыбнитесь, вас снимают, милая. – Он щелкнул фотокамерой.

Вспышка на миг ослепила женщину. Ноги ее приросли к полу. В чем дело? Что происходит?

Мужчина был маленький, с круглым брюшком, небритый, с лохматыми волосами. Прищурившись, он посмотрел ей в глаза:

– Они вас полюбят.

– Кто вы? Чего вы хотите?

– Я тот человек, который желает узнать все ваши секреты.

Он явно пришел не с мисс Руссо. Вздрогнув, Зоуи попятилась. Не заметив ступеньку, она оступилась и закричала.

– Зоуи! – послышался голос Деметриуса.

Она взмахнула руками, пытаясь найти опору, и вдруг кто-то подхватил ее. Когда Зоуи пришла в себя, взгляд ее встретился с тревожным взглядом Деметриуса.

– С тобой все в порядке?

Оглянувшись, она попыталась найти мужчину, который испугал ее.

– Ты видел этого человека?

Деметриус покачал головой:

– Может быть, кто-то из рабочих?

– Не думаю. У него была фотокамера.

Подозвав охранника, Деметриус что-то строго ему сказал. Затем повернулся к ней:

– Не переживай. Если он еще здесь, его найдут. Ты поняла, чего он хотел?

Зоуи покачала головой.

В этот момент к ним присоединилась мисс Руссо.

– Что случилось?

– Какой-то человек, – пояснил Деметриус, – испугал мисс Саррис.

Журналистка опустила микрофон.

– Я видела его мельком. Он убегал.

– Вы знаете, кто он? – спросила Зоуи.

– Я не знаю его имени. – Темные брови журналистки сдвинулись. – Но я видела его раньше. Похоже, это внештатный корреспондент, охотящийся за скандальными историями разных знаменитостей. Он продает их втридорога престижным изданиям. – Взгляд мисс Руссо переходил от Зоуи к Деметриусу. – Ваше высочество, почему он охотится за вами?

Деметриус нахмурился:

– Понятия не имею.

Желая переменить тему разговора и прекратить расспросы, Зоуи заговорила:

– А что будет, если его поймают?

– Он ушиб тебя? – поинтересовался Деметриус. Она помотала головой. – Скорее всего, его допросят и отпустят.

Ей не очень приятно было слышать, что папарацци скоро отпустят. Но Деметриус прав: его не могут задержать лишь потому, что он испугал ее.

– Не переживай. – Голос Деметриуса был тихим и успокаивающим. – Он охотился не за тобой, а за мной.

Зоуи не была в этом уверена.

– С вами все в порядке? – Журналистка с тревогой взглянула на нее.

Зоуи кивнула:

– Мне надо идти.

– Пожалуйста, не торопитесь. – Мисс Руссо жестом попросила оператора начать съемку. – Раз уж вы здесь, не расскажете ли нам, как преобразится особняк внутри?

Зоуи хотела бы уйти – как можно быстрее и как можно дальше. Но как это расценят? Люди решат, что она что-то скрывает.

Собрав остатки воли, она ослепительно улыбнулась в камеру:

– Конечно. Если принц Деметриус не возражает.

Он притворился, что смотрит на часы.

– У нас есть немного времени. Но следует торопиться, потому что у меня назначена еще одна встреча.

– Конечно. – Глаза журналистки победно блеснули.

Она принялась забрасывать их вопросами о реконструкции здания. Зоуи едва сдержала стон. Мало того что она наткнулась на бывшего мужа, так их еще покажут вечером в прайм-тайм! Разве может быть хуже?

– Расскажите, как вы познакомились?

– Что? – Все уставились на Зоуи, и она растерялась. – Простите. – Она лихорадочно подыскивала слова. – Я немного отвлеклась. О чем вы спросили?

– Я спрашиваю, как вы познакомились с принцем.

Зоуи ждала, что Деметриус вмешается и положит конец интервью. Но он не проронил ни слова, и в воздухе повисло напряженное молчание. Она ляпнула первое, что пришло в голову:

– Мы совсем не знакомы.

Журналистка изогнула бровь:

– Интересно. А я готова поклясться, что вы знаете друг друга. Может быть, у вас был еще какой-то совместный проект, или вы встретились на каком-нибудь мероприятии?

– Мы вращаемся в разных социальных кругах, – с предельной откровенностью сообщила Зоуи.

Деметриус наконец обрел дар речи:

– Это наш первый совместный проект. Возможно, мисс Саррис не помнит, но мы общались – очень кратко – на банкете, посвященном открытию офиса «Ди Каприя». Работа мисс Саррис по отделке интерьеров мне так понравилась, что я предложил ей потрудиться в особняке Резиденца дель Роса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы
Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы
Волшебство любви
Волшебство любви

Что делать бедному шотландцу, у которого тринадцать дочерей, а приданое для них взять негде? Разве что предлагать их всякому жениху, который подороже заплатит за красавицу жену.Однако прекрасная Тейт Престон, у которой нет ни малейшего желания идти под венец с гнусным жестоким стариком, уже спровадившим в могилу трех жен, решается на побег – и ищет спасения в доме Дэвида, лэрда Рутвена, у которого есть собственные причины ненавидеть ее несостоявшегося супруга.Поначалу Дэвидом движет лишь жажда мести, однако очень скоро Тейт покоряет его сердце, и суровый воин превращается в страстного возлюбленного, готового на все ради любви…

Джулия Бирн , Кэролайн Линден , Оливия Дарнелл , Тим Ясенев , Ханна Хауэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Романы