Читаем Жених-бизнесмен полностью

— Ну, я, гм, просто следовал вашему примеру. Она, казалось, была удивлена и даже несколько смущена его поведением.

— По всей видимости, вы прекрасно ладите с детьми, — довольно нескладно добавил он, стараясь сгладить некоторую неловкость положения.

Однако миз Расти не виновата в том, что так соблазнительна. Она вообще, видно, не подозревает об этом.

— О, благодарю вас.

Она с минуту внимательно изучала его, будто пыталась прийти к какому-то решению. Затем на ее лице появилась счастливая улыбка, и Рео подумал, уж не удалось ли ей заглянуть в потайные, скрытые за взрослой невозмутимостью, уголки его души, души несчастного ребенка, которым он был в детстве.

— Когда вы заканчиваете сегодня? — спросила Расти. — Я бы с удовольствием угостила вас пивом за то, что вы проявили себя таким молодцом.

Рео весь напрягся. Большинство женщин, с которыми он знакомился, начинали испытывать к нему дружеские чувства из-за его кошелька, а не из-за искренней симпатии. Догадалась ли она, что его влечет к ней? Собирается ли она воспользоваться этим?

— Ну так как, Брэд?

К кому она обращается? Ах, да, миз Расти думает, что он Брэд Тернер, равный ей по положению, а значит, она не охотится за деньгами. Это даже забавно. Настолько, что Рео почувствовал сильное искушение принять ее предложение.

Но тут он вспомнил, что занят.

— У меня другие планы на вечер.

— Жаль.

Девушка продолжала улыбаться, но он видел, что она огорчена.

Рео почувствовал угрызения совести и еще… да, еще досаду. Сейчас ему больше всего хотелось бы провести вечер с миз Расти, уверенной в том, что он просто служащий отдела корреспонденции. Они пошли бы куда-нибудь в бар, где можно выпить, потанцевать и поближе познакомиться друг с другом.

Поближе? Похоже, он круглый дурак. Как еще можно назвать мужчину, жаждущего прыгнуть из огня да в полымя? Смущенный подобными мыслями, Рео поторопился сменить тему:

— А вы… э… вероятно, Золушка?

Она покачала головой:

— Не угадали.

— Фея?

Миз Расти засмеялась.

— Отнюдь нет, — протянула она.

Эти многообещающие слова совсем сбили его с толку, превратив в жертву страсти. Он беспомощно пробормотал:

— Сдаюсь. Так кто же вы?

— Колдунья, — прошептала она ему на ухо, будто боялась, что кто-нибудь подслушивает, хотя они были совсем одни. Чтобы не поддаться искушению коснуться ее волос, ее щеки, ее… Рео сунул руки в карманы.

— Но колдуньи носят черные одежды.

— Только злые. А я добрая.

«Держу пари, что именно так», — подумал Рео и не удержался от вопроса:

— А что делают добрые ведьмы?

— Ну, всякие добрые дела, разумеется.

В ее глазах плясали чертики, а на лице вновь засияла ослепительная улыбка. Он был уверен, что ей доставляет удовольствие этот обмен глупостями, впрочем, так же как и ему.

— Нельзя ли поточнее?

— Поточнее, гм… Ну, добрые колдуньи насылают добрые чары.

— Да? А еще?

— Разбивают злые чары.

— А еще?

— Готовят любовные напитки.

«Вот это ей никогда не понадобится, — подумал Рео. — Достаточно одной ее насмешливой улыбки, чтобы превратить здравомыслящего делового человека в безумца. Надо побыстрее убираться отсюда».

— Расти! Ты скоро? — Голос, донесшийся откуда-то сверху, заставил их вздрогнуть от неожиданности.

— Сейчас, сейчас! — крикнула миз Расти, к большому облегчению Рео. — Я бы хотела, чтобы вы повторили за мной…

— Что? Зачем?

— Просто сделайте, как я прошу, хорошо? Поколебавшись, Рео кивнул.

— Пять, пять, пять…

— Пять, пять, пять… — пробормотал он в оцепенении, не понимая, куда она клонит.

— Шесть, три, семь, семь.

— Шесть, три, семь, семь… — Это же номер ее телефона! Она дает ему свой номер! Черт! — Шесть, три, семь, семь.

— Хорошо. Повторите еще раз. Я хочу быть уверенной, что вы все запомнили правильно.

— Пять, пять, пять, шесть, три, семь, семь. — Рео всегда отлично запоминал цифры и до сих пор считал это Божьим даром.

— Прекрасно, — сказала миз Расти. — И знаете: мое приглашение насчет пива остается в силе.

Она помахала рукой на прощание и быстро пошла к лестнице.

Рео опомнился только через несколько секунд, когда она уже скрылась из виду, унеся с собой солнечный свет и оставив его в сумерках. Именно такой и была его жизнь в последнее время. Сердитый, сбитый с толку, чувствуя слабость и в голове, и в ногах, стоял Рео и смотрел ей вслед. Потом медленно повернулся и отправился через холл в ту сторону, куда убежал техник.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Выше голову! Плечи отведи назад! Втяни живот! Грудь вперед!

«Грудь вперед!» — Беатрис Хэнсон, или Расти, как окрестила ее старшая сестра, фыркнула при нелепой команде и подтянула верхнюю часть вечернего платья без бретелек, которое взяла для нее напрокат соседка и лучшая подруга Джейд Мартинелли, чтобы она смогла пойти на благотворительный вечер. Платье было облегающее, черное, с блестками и с таким глубоким вырезом, что Расти чувствовала себя голой.

— Должна сказать, что если я еще больше выпячу грудь, то меня арестуют за «непристойное поведение».

Перейти на страницу:

Все книги серии Три свадьбы [Линда Варнер]

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы