Читаем Жених-бизнесмен полностью

Наступило неловкое молчание. Расти сняла туфли. Трава, покрытая росой, приятно холодила ее усталые ноги, и Расти, усевшись на скамью, не удержалась и пошевелила пальцами ног, смущенно улыбнувшись Брэду. Несколько запоздало она заметила, что его рука лежит на спинке скамьи, защищая ее обнаженные плечи от соприкосновения с холодным металлом. Чувствуя некоторое замешательство, Расти громко откашлялась.

— А вы… гм… долго работаете у Сэмпсона?

— Девятнадцать лет.

Расти изумленно вытаращила глаза:

— Они что, берут на работу младенцев?

— Я поступил в отдел корреспонденции в шестнадцать лет, — усмехнулся Брэд.

Значит, ему тридцать пять — больше, чем она думала, но он всего на семь лет старше ее.

— А вы давно работаете с малышами? — в свою очередь спросил Брэд.

— Шесть лет. Раньше работала секретаршей. Но надоело каждый день надевать колготки, вот и пришлось поискать другую работу. — Тут до нее дошел смысл вырвавшегося признания, и она добавила: — Наверное, мне не стоило рассказывать о таких мелочах.

Брэд засмеялся таким волнующим смехом, что у Расти вспотели ладони.

— Пожалуй, это дает мне возможность взглянуть на вас совершенно по-новому… хотя и то, что я вижу сейчас, меня вполне удовлетворяет. — При этом он снова окинул ее взглядом с головы до ног. — Разве я не говорил, что вы очаровательны?

— Нет еще. — Помимо своей воли Расти засияла от удовольствия. — А я вам не говорила, что вы интересный мужчина?

— Нет, — улыбнулся он в ответ.

В воздухе этого вечера было что-то колдовское, и колдовство это складывалось на три четверти из романтических отношений и на одну четверть — из сексуального влечения. Расти отчаянно хотелось, чтобы он поцеловал ее, она даже слегка придвинулась, как бы поощряя его.

Брэд понял ее намек. И вот уже их ничто больше не разделяет, и губы сливаются в таком долгом, страстном поцелуе, что ее голова начинает кружиться и все вокруг исчезает, остается только он, его руки ласкают ее обнаженные плечи, и Расти вздрагивает в ожидании более смелых ласк и в свою очередь изучающими движениями прикасается кончиками пальцев к его шершавому подбородку, широким плечам, груди, защищенной хрустящей хлопковой рубашкой. Как бы ей хотелось, чтобы время остановилось хотя бы на час и они с Брэдом могли бы провести его вместе в этом благоуханном саду, под звуки прекрасной музыки, льющейся из зала.

— Расти! Ты здесь?

Это Джейд… Вот несчастье! Расти решила не обращать на нее внимания, но Брэд резко отстранился.

— Мне кажется, кто-то зовет вас.

— Это моя подруга Джейд. — Расти нехотя поднялась. — Я только узнаю, что ей нужно, и вернусь.

— Тогда я буду ждать здесь.

Хорошо, решила она и поспешила прямо босиком к веранде. Джейд была явно чем-то сильно взволнована.

— Что ты тут делаешь одна? — сразу накинулась она. — Я уже полчаса ищу тебя.

Расти улыбнулась:

— Вообще-то я не одна.

— О Господи! — воскликнула Джейд, больно схватив Расти за руку. — Неужели с ним!

— С кем?

— С парнем, который наливал тебе пунш.

— Да, именно с ним. И ты в жизни не догадаешься, кто это.

— А мне и не нужно гадать, — сказала Джейд. — Я знаю, это Рео Сэмпсон, президент компании «Сэмпсон энтерпрайзиз».

Услышав такое нелепое утверждение, Расти громко рассмеялась:

— Вовсе нет, дурочка. Его зовут Брэд Тернер… Это тот самый Брэд, которого я сегодня приглашала на пиво. Помнишь, я рассказывала тебе о парне из отдела корреспонденции?

Джейд покачала головой и потащила Расти к двери.

— Не знаю никакого Брэда, но прекрасно знаю, что мужчина, с которым я тебя видела, — это Рео Сэмпсон, бывший приятель Коллин О’Шоннесси, моей начальницы.

Расти остановилась как вкопанная.

— Ты ошибаешься.

— Нет, дорогая, это ты ошибаешься, — возразила Джейд и снова потащила Расти за собой, — и это значит, что нам надо убираться отсюда, и поскорее.

Они уже подошли к французскому окну. Джейд обернулась, охнула, как будто увидела призрак, и нырнула в дверь, увлекая Расти за собой. Резко обернувшись, она закрыла дверь и повернула ручку.

— Какого черта ты… — Расти споткнулась, наступив на свое платье, ставшее слишком длинным теперь, когда на ней не было туфель на высоких каблуках. Она никак не могла решить, возвратиться ли ей за ними или следовать за Джейд. А та тем временем, не оглядываясь, стремительно лавировала в толпе, стараясь держаться ближе к стенам. Наконец Расти приняла решение и поспешила за ней.

Через несколько секунд запыхавшиеся подруги оказались у выхода. Джейд рывком распахнула дверь и выскользнула на улицу, увлекая за собой Расти. Только когда тяжелая дверь закрылась за ними, она остановилась перевести дух и прислонилась к кирпичной стене здания. Для этого пришлось обойти Расти, и в темноте она больно наступила ей на ногу.

— Ой! — Расти подняла подол юбки и посмотрела вниз в полной уверенности, что ее пальцы разбиты вдребезги.

— Где твои туфли?

— Остались в саду у Брэда.

— Его зовут не Брэд, а Рео. Рео Сэмпсон.

Расти внимательно поглядела на Джейд. Та казалась абсолютно серьезной.

— Ты и правда в этом уверена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Три свадьбы [Линда Варнер]

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы