Читаем Жених для Дарины полностью

– Как адский суд меня осудит,

сошлют меня в низины ада.

Вот там уж холод, здесь – прохлада.

Глаза сжигает едкий смрад.

Там для мучений нет преград.

Он говорил и улыбался

и взгляд ее поймать старался.

– А можно как-то все исправить?

Тебя со мною здесь оставить? -

она с надеждой улыбнулась.

В ней нежность к Демону проснулась.

– Я от тебя не отрекусь.

В своей любви тебе клянусь.

Я рад тому. Теперь мы квиты.

Пусть наши судьбы и разбиты,

но я любовь твою узнал.

И слез никто уж не скрывал.

И вновь спустился Ангел в ад.

Его приходу Демон рад.

Он за Дариной прилетел:

– Решение суд пересмотрел.

Ты прощена. И в гости к Богу

теперь лежит твоя дорога.

И вот Дарина перед Богом:

– Тебя спросить хочу о многом.

– Ну что ж, вопросы задавай.

– Зачем меня забрали в рай?

– Ошибся я, не доглядел,

добро увидеть не сумел,

что в твоем сердце просыпалось.

И хоть в аду ты оказалась,

ни на кого не обозлилась,

помочь другому ты решилась.

Я все грехи с тебя снимаю

и в рай спокойно отпускаю.

Вошла Дарина в райский сад.

Свисает кистью виноград.

Кругом цветы благоухают.

Над ними бабочки порхают.

Тепло, приятно, много света.

На небе отблески рассвета.

Повсюду слышно пение птиц.

И много встречных добрых лиц.

По телу нега разливалась.

Дарина раем наслаждалась.

Здесь все прекрасно. Благодать.

Но вскоре стала замечать,

что все ж по Демону скучает

и за него переживает.

И как он там? Что стало с ним?

В глубины ада он гоним.

Ее спасая, сам пропал.

Ее любовь он так сыскал.

И вот уже не веселит

ее людей счастливый вид.

И пение птиц не греет душу.

И рвется грусть ее наружу.

Цветов вдыхает аромат -

его сжигает едкий смрад.

Теплом и светом насладиться

не может бедная девица.

Ведь он во тьме, где лютый холод.

Его терзает вечный голод.

И виноград уже не сладок.

И в сердце горечи осадок.

И помнит девушка глаза,

где в уголке дрожит слеза,

его улыбку, нежный взгляд.

В разлуке рай похож на ад.

Себе призналась: полюбила.

Пусть сердце Демону открыла,

но так судьба распорядилась.

Дарина к Богу обратилась:

–Прошу я Вас, меня простите,

из рая в ад меня пустите.

Там Демон плачет обо мне.

Его я вижу в каждом сне.

Бог озадачен и смущен:

– Ты говоришь, что он влюблен?

– Да. Любит он, и я люблю.

И об одном я Вас молю.

Прошу, Вы нас не разлучайте.

Или меня Вы отпускайте,

или его сюда возьмите.

Мою любовь Вы мне верните.

– Не может Демон полюбить.

И душу призван он смутить.

Я разберусь. А ты ступай.

Не торопись покинуть рай.

И вскоре Ангел все узнал.

И все он Богу рассказал:

– Такого мы еще не знали.

Страдает Демон, весь в печали.

И покарал его закон

за то, что Демон был влюблен.

– Что ж, значит, там ему не место,

раз плачет здесь его невеста.

Проснулось сердце у него.

Доставь же ты ко мне его.

И вот уж Демон вверх летит.

Перед Создателем стоит.

И ничего не понимает.

И Бог тот случай объясняет:

– Я слышал, ты посмел влюбиться?

От зла решил ты отступиться?

– Да, это точно, так и есть.

Наш разговор почту за честь.

– Так расскажи, как так случилось.

Как эта странность приключилась?

– Я и не знал, что мог влюбиться.

Увлекся я земной девицей.

Обманом, хитростью сгубил.

И в ад ее я заманил.

Она вздыхала и страдала.

И друга бывшего спасала.

А я за ней все наблюдал.

И вскоре понял, что пропал.

В ней злости нет, порока нет.

Ей красота приносит бед.

Лишь в том вина ее была,

что жизнь красавицей жила.

И я немного ей помог.

И заслужить доверие смог.

И в миг, когда любовь рождалась,

в раю Дарина оказалась.

А я в опале, в сердце ада.

Такая нам любви награда.

– Да, очень странный случай вышел.

И вас обоих я услышал.

Любовь важна. И в ней спасение.

И в ней надежда на прощение.

В том свет горит, кто полюбил.

Тот божью искру получил.

Выходит так, что ты забыл

законы зла, раз полюбил.

Но как же быть, как поступить?

Вас не хочу я разлучить.

Но не могу тебя пустить

я в рай. Порядок должен быть.

С Дариной я поговорил,

ее готовность уловил

к тебе обратно в ад спуститься,

навеки с раем распроститься.

Раз так смутила твой покой,

так забирай ее с собой.

– Не соглашусь с тобой, прости.

Меня домой ты отпусти.

А ей не место средь чертей.

Я навсегда прощаюсь с ней.

И больше уж не погублю.

Ее я искренне люблю.

– Что ж, ей все так и передать?

Что ты забыл ее, сказать?

– Да, так, наверное, лучше будет.

Пусть обо мне она забудет.

Любовь со временем пройдет.

Душа ее покой найдет.

– Ну, будь по-твоему. Решили.

Обратно в ад его пустили.

Проходит время. Нет покоя:

Дарина плачем беспокоит

все обитателей в раю

и не скрывает боль свою.

Уже и ангелы на взводе.

Душа ее печальной ходит,

порядок рая нарушает,

тоской и грустью всех пугает.

И Ангел Бога вновь тревожит:

– Все продолжаться так не может.

Проблему надо разрешить.

Ее не хочешь в ад пустить.

И в рай его не можем взять…

– Одно могу лишь я сказать.

Не место им ни здесь, ни там.

Но шанс любить им все же дам.

Их возражения не прими.

На землю их отправь людьми!

Метель и стужа разыгрались.

Они за руки вновь держались.

Кололи им лицо снежинки.

От ветра катятся слезинки.

Они стоят, не замечают,

что белым снегом заметает

вокруг все улицы, дома.

Земная жизнь им вновь дана.

Они в глаза глядят друг друга.

И не страшна им злая вьюга.

– Не может быть, ты здесь, со мной!

– Теперь навеки только твой!

Ты не жалеешь? – Нет, нисколько.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия