Читаем Жених по заказу (СИ) полностью

От громкого голоса брюнетки Гермиона недовольно поморщилась и без особого энтузиазма посмотрела на собеседницу. Первым делом взгляд Гермионы уперся в необъятных размеров живот, обтянутый шелковой тканью, а потом уже поднялся выше, к лицу говорившей.

«Дьявол! Опять началось!» — выругалась в сердцах Гермиона и, насколько это возможно, попыталась изобразить на лице приветливую улыбку.

— Луиза, — протянула она, — не надеялась тебя здесь увидеть. Я думала, выход в общество в твоем положении — весьма утомительное занятие. Срок у тебя уже довольно большой.

Луиза Хорен только махнула свободной рукой, второй продолжая поглаживать свой круглый, похожий на барабан живот.

Луиза была на протяжении несколько месяцев личной помощницей Гермионы. Стервозная, ленивая, неисполнительная интриганка, явившаяся в министерство с одной единственной целью — найти себе мужа побогаче. Не стоит и упоминать, что с таким настроем ни о какой работе она даже и не помышляла, откровенно пренебрегая советами Гермионы и игнорируя все её распоряжения. От увольнения Луизу спас пришедшийся весьма кстати декретный отпуск. Но как потом выяснилось, мужа себе она все-таки отхватила, в отличие от самой Гермионы.

— Гермиона, а почему вы сидите здесь в полном одиночестве? Я столько слышала о вашем женихе! Говорят, он просто красавец! Вы знаете, мне не терпится с ним познакомиться!

Гермиона с удовольствием бы рассмеялась над глупостью своего положения, если бы все было не настолько печально.

Этот вопрос Гермионе задавали все, кому не лень, на протяжении всей церемонии. Казалось, что сама свадьба как бы невзначай отошла на второй план, стоило только присутствующим увидеть Гермиону в полном одиночестве.

Признаться, поначалу вопрос об отсутствии Драко поставил Гермиону в тупик, и она, сочиняя на ходу, бормотала всякую ахинею. Но когда «почему?» и «где?» перевалило за второй десяток, Гермиона мысленно послала всё к черту и решила отдаться на волю судьбе, словно заведенная повторяя одну и ту же прочно засевшую в памяти фразу.

— Драко просил извиниться за него перед гостями, но ему пришлось срочно уехать. Неотложные дела, знаете ли, — с деланным безразличием произнесла Гермиона.

— Неужели? — разочарованно протянула Луиза, сложив губки уточкой. — Какая незадача…

Не считая нужным что-либо говорить, Гермиона только пожала плечами, обезоруживающе улыбаясь, пытаясь показать всем своим видом, что от неё в этой ситуации ничего не зависело и, будь её воля, Драко непременно остался бы здесь, с ней.

Если в начале, обескураженная внезапным исчезновением Драко, Гермиона чувствовала себя несказанно подавленной, то по прошествии некоторого времени и четырех бокалов вина апатия начала помаленьку отходить на второй план, оставляя на своем месте только обиду и злость. Причем Гермиона не могла точно понять, на кого она злится сильнее: на себя или же на Драко.

Гермиона с нетерпением посмотрела на Луизу, ожидая, когда же до той дойдёт, что говорить им больше не о чем. Пауза явно затянулась, и от этого Гермионе стало не по себе. Одному только Богу было известно, какие мыслительные процессы сейчас происходили в голове Луизы Хорен. Гермиона, прекрасно успевшая изучить Луизу за их недолговременное сотрудничество, ничего хорошего от неё ожидать не могла, будучи уверена, что Луиза явно не упустит возможности отыграться за своё так и несостоявшееся увольнение. Всё-таки что бы в народе ни говорили о женской логике, безжалостно умаляя как её значимость, так и её существование в целом, но одного у женщины было точно не отнять — проницательности.

Луизе Хорен и трех минут не потребовалось, чтобы собрать все части головоломки и сообразить, что Гермиона явно что-то недоговаривает и ведёт себя как-то странно: всё время улыбается, пытаясь казаться милой.

«Милой?! Мисс Грейнжер-то?! Чушь! Что-то здесь нечисто!» — прищурившись, Луиза уже было открыла рот, чтобы озвучить свои подозрения, как подошедший к ней со спины Снейп заставил её вскрикнуть от неожиданности.

 — Прошу простить меня, мисс. Надеюсь, я не сильно вас напугал? А то, боюсь, в вашем положении это довольно опасно. К сожалению, принятие родов не входит в список моих талантов, — вежливо произнес Снейп. — Мне очень неловко прерывать вашу беседу, но могу я на один танец украсть вашу собеседницу? —сказал он, кивнув Гермионе.

Брови Гермионы невольно поползли вверх, а из горла вырвался нервный смешок.

— Меня? — усомнилась она, не веря своим ушам и оглядываясь по сторонам в поисках более подходящей кандидатуры. — Меня?

По лицу Снейпа Гермиона видела, что ему очень хочется манерно закатить глаза к небу, поражаясь её недогадливости.

— Да, мисс Грейнджер, вас.

Не дожидаясь её ответа, Снейп подхватил Гермиону под локоть, помогая той подняться на затёкшие от долгого сидения ноги, и потащил к группе танцующих.

— Что… что всё это значит? — в изумлении пробормотала Гермиона, когда правая рука Снейпа уверенно легла ей на талию, а вторая крепко сжала её ладонь.

— Это танец. Его ещё называют плавными движениями под музыку, — произнёс Снейп.

Гермиона не удержалась и фыркнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену