Читаем Женихи и невесты или кое-что про любовь. Сказка и жизнь полностью

Галя. Нет. Только Пушкину. Он сказал: «Я люблю стихи Пушкина». Я ему ответила: «Я тоже люблю». (Смотрит на часы). Ой, опаздываю, Гриша… Ну, Гришка!.. Да тебя же я люблю, понимаешь ты это, чертов милиционер! (Целует его в щеку, убегает).

Гриша (опускается на пень). Или принимают в милицию дураков? (Трет щеку).


Сзади появляется Уклонов.


Уклонов. Привет блюстителям порядка. Говорят, Лупандины за грибами пошли?

Гриша. Колька ты? Как ты думаешь — принимают в милицию дураков?

Уклонов. Дураков везде принимают. Лупандиных не видели?

Гриша (очнувшись). Опять вы. По каким надобностям снова в наши края?

Уклонов. По личным, дорогой. По личным.

Гриша. Не жениться ли снова приехал?

Уклонов. Вы удивительно проницательны, мой друг. Хотя что удивляться — милиции это свойственно.

Гриша. На ком, а? Если не секрет.

Уклонов. Счастье не скрывают, дорогой. Им наслаждаются открыто. Читайте, Завидуйте… (Дает телеграмму).

Гриша (читает). «Дорогой Юля, я поступила жестоко…»

Уклонов. Какой дорогой? Дорогой? (Отбирает телеграмму). Грамматику надо изучать. (Читает). «Дорогой Юля, я поступила жестоко. Чтобы проверить твою любовь, мы с друзьями разыграли всю эту историю с моим побегом и замужеством. Прости меня. Тетя Лиза потом мне рассказывала, как ты переживал и мучился. Я люблю тебя и только тебя. Немедленно приезжай. Твоя Галя. Лупандина». Вот так!

Гриша. Ну-ка… (Берет телеграмму, читает. Идет прочь зигзагами, как пьяный).

Уклонов. Минуточку! Документ… (Догоняет, берет из Гришиных рук телеграмму). Насчет дураков — не знаю. А пьяниц, кажется, начали уже в милицию принимать. Безобразие! (Уходит).


Появляются Клава и Николай с письмом в руке.


Николай. Но это же… Не-ет, я сейчас же скажу Гришке!

Клава. Гриша сразу арестует их!

Николай. И правильно! Мы упустим преступников!

Клава. Так я и знала. Он их арестует, а я опять мороженым торгуй… (Всхлипывает). Фабрикой пускай Елизавета командует!

Николай. Да как ты хочешь Елизавету устранить?

Клава. С помощью этих авантюристов.

Николай. Влипнешь ты в историю!

Клава. Коленька, милый… Ты ведь любишь меня?

Николай. Опять двадцать пять…

Клава. Ну, дай мне еще… дня два-три сроку, а? А потом… (Вздыхает). Потом, ладно, рассказывай все Грише.

Николай (подумав). Ладно. Только я с ребятами дом Лупандина под наблюдение возьму. Ясно?

Голос Трофима. Поймите, Елизавета Феофановна…

Голос Елизаветы. Не хочу, не хочу, не хочу понимать…

Клава (торопливо). Ясно, ясно, бери… Пойдем. (Уводит Николая).


Появляются Трофим и Елизавета.


Елизавета (чуть не плача). Это очень даже с вашей стороны несамостоятельно…

Трофим. Наоборот… В чувствах у меня всегда самостоятельность.

Елизавета. Вы мне в любви объяснились.

Трофим. Да, конечно, но… Я предупреждал — любовь — это субстанция.

Елизавета (плача). Ну да, субстанция… дремлющая сила… которая, как волна… вскипает у берега.

Трофим. Мои чувства, Елизавета Феофановна, действительно, вскипели… а потом разбились об вас.

Елизавета. Обманщик вы! (Садится на пенек). Переполнить меня хотели. К морю увезти…

Трофим. Что делать, Елизавета Феофановна. Чувствами человек не научился еще управлять.

Елизавета. Да поймите вы — у Галины жених есть. Юлиан Семенович Уклонов. Он сегодня должен приехать. Они давно любят друг друга…

Трофим. Разрешите вам, хе-хе, не поверить… Оставить, так сказать, себе надежду… Это вы выдумали. С отчаяния.

Елизавета. Ладно, сами убедитесь. (Встает, сморкается в платок). Нехороший вы… и даже этот… стиляга… (Уходит).

Трофим. Уф! Баба с возу, кобыле легче… (Вытирает платком). Ах, женщины, женщины! На какую ложь вы не пускаетесь… в своих последних интересах. «Морковки на грядке… росли в беспорядке…» Но где же, однако она, моя морковочка? (Кричит). Галина Неро-новна-а!


Появляется Уклонов.


Уклонов. Здравствуйте.

Трофим. Привет. Пионерский.

Уклонов. Простите. Вы, кажется, мой друг, звали Галину Неровну? Она здесь?

Трофим. Допустим… (Свысока оглядывает его)… мой друг.

Уклонов. Я с утра ее ищу.

Трофим (подозрительно). На какой, извините, предмет?

Уклонов. Я приехал по ее вызову… Кинул чемодан в гостиницу, и вот… ищу…

Трофим. То есть как… по ее вызову?

Уклонов. Я ее жених.

Трофим (пошатнулся). Ваша, извините, фамилия?

Уклонов. Уклонов. Юлиан Семенович Уклонов, мой друг.

Трофим (крайне растерянно). Н-не может быть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия