Читаем Женихи и невесты или кое-что про любовь. Сказка и жизнь полностью

Пауза. Ребята и девушки бесцельно ходят вокруг стола.


Клава. Коленька… Ведь я тебе все объяснила.

Николай (вскакивает). Уберите ее от меня!

Вера. Ты, Коля, просто несознательный. Клава же, действительно, объяснила… почему она…

Николай. Вы все можете объяснить.

Шура. А что? По-моему, логично она объяснила.

Миша. Интересная у вас логика.

Шура (толкает Мишу). А ты бы помолчал.

Миша. То есть, почему я должен молчать? Я имею свою точку зрения.

Петя. Пока еще имеешь.

Миша. То есть почему — пока?

Шура (заступаясь). Именно — почему это — пока он имеет?

Вера. Миша… Шура… ребята, давайте, разберемся…


Поднимается шум, гвалт.


Петя. Тихо! Тихо! Не на базаре, действительно. Подведем итоги, уясним ситуацию. Итак, товарищи и леди…

Вера. Почему это они — товарищи, а мы — леди? Только не повторяйся в своих остротах.

Петя. Ну-у… Леди… Это похоже на «люди» (обходит кругом Веру), но очень отдаленно. Итак, подведем итоги. Командировочный целовал Клаву условно…

Николай. Условно?! Точка! Я пошел за Гришей! (Идет к калитке). Это уж не условно, а в самом деле!

Клава. Коля! Коля…

Николай. Хватит! (Уходит).


Все садятся, принимают различные позы. Пауза.


Миша. Конечно, ты, Клава, несколько странно, все-таки…

Клава. Странно… А вы с Шуркой хотите квартиру получить?

Миша. Да, но… не таким путем.

Шура. Молчи! Все пропало.

Клава. Ничего пока не пропало. Гриша сейчас на новом посту. Колька его не скоро найдет. (Смотрит в сторону). Мошкина идет. Сматывайтесь живо, но будьте поблизости.


Шура, Вера, Миша и Петя уходят. Появляется Мошкина с цветами.


Мошкина. Вызвала скорую помощь. По дороге цветы купила.

Клава. Какой букет! У вас хороший вкус, Павла Петровна.

Мошкина. Спасибо. Это все говорят.

Клава. Не будем терять времени. Главное — нам его из комнаты вытащить. Идите сюда. (Подводит Мошкину к окну). Лезьте.

Мошкина. Но…

Клава. Лезьте, лезьте… Дома никого нет.


Мошкина лезет в окном, Клава ей помогает.


Голос Лупандина. Я болен! Болен!!!

Мошкина. Я посижу около вас. Я цветы вам принесла. (Скрывается в комнате).


В доме шум, крики, звон посуды.

Выбегает Лупандин, в пижаме, держась за сердце. Следом — Мошкина.

Клава делает вид, будто только что входит через калитку.


Лупандин. Да вы понимаете, что я болен?!

Мошкина. Нерон Феофаныч…

Клава. Здравствуйте. Галя дома?

Лупандин (мечется, не зная, куда спрятаться. К Клаве). Платонова! Голубушка! Спрячьте меня… Я болен.

Клава. Так что же вы?! В постель! В постель! (Берет Лупандина под руку, ведет к кровати).

Лупандин. Но… (Пробует освободиться) Ведите меня в комнату.

Клава. Можно и в комнату. Павла Петровна, помогите мне. (Мошкина берет Лупандина с другой стороны).

Лупандин. Нет, нет… Мне душно в комнате. Давайте лучше сюда.

Клава. Можно и сюда. (Укладывает его). Сейчас врач будет.

Лупандин (вскакивает). Не надо врача.

Мошкина. Нерон Феофаныч… Успокойтесь.


На улице шум автомобиля, гудок.


Клава. Ну вот и врач. (Отходит в сторону).

Лупандин. Все! Конец!

Мошкина. Что вы! Наоборот. Я попросила, чтоб самого лучшего врача прислали.


Входит врач Анастасия Павловна, забавная старушка с хохолком.

Машина отходит в сторону, прохаживается с Клавой.


Анастасия Павловна. Неро-он Феофаныч! Ай-я-яй… Что же это вы? Нехорошо, нехорошо. (Садится у кровати) Ну-с, что с вами, голубчик? (Ставит градусник, берет пульс). Я ведь помню, мальчиком вас лечила. Такой вы были, знаете, карапузенький… И оч-чень, очень крепкий мальчик.

Лупандин. Вот, понимаете… Вчера за грибами ходили… Сердцебиение…

Анастасия Павловна. Что вы, какое сердцебиение? Пульс нормальный.

Лупандин. Душно мне, понимаете…

Анастасия Павловна. Покажите язык… Та-ак. Скажите — «а-а…» Так. Ну, послушаем… (Слушает) Так-с. Дышите… Не дышите… Лягте на живот… (Прикладывается к груди ухом).

Лупандин. Голова раскалывается, знаете… Тело все горит.

Анастасия Павловна (вынимает градусник, смотрит). Мда-с… Говорите, горит?

Лупандин. Горит. Просто ужасно горит.

Анастасия Павловна. Шуточки изволите шутить над старухой? Да вы совершенно здоровы, уважаемый. (К Мошкиной). Кто врача вызывал?

Мошкина. Я, Анастасия Петровна.

Анастасия Павловна. Пав-лов-на, любезная.

Мошкина. Простите, Павловна. Нерон Феофаныч с утра в кабинете заперлись. Болею, говорит. К ужину не выходят, к завтраку не выходят, к обеду не выходят… Что же осталось делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия