Темноволосый поклонник миледи вывел свою даму и ее служанку на палубу, и, поколебавшись, куда идти, выбрал единственно верное решение. На корме, заваленной грузами, прикрытыми рогожей, места для гулянья не было, вдоль бортов по узким переходам сновали матросы, возле пристройки на мешках и корзинах расположились на обед иммигранты. Нехитрую еду они сопровождали шумной и основательной выпивкой, явно считая путешествие на грузовозе праздником. И, судя по количеству пивных бочонков, были решительно настроены отметить его достойно.
Вот и пришлось кавалеру вести свою спутницу поближе к тому месту, где обосновался я.
Cпешно распахиваю книгу на середине и делаю вид, что полностью погружен в чтение. Так, и о чем тут речь? О-ох! И как мне отвечать, если дамы поинтересуются, что я читаю? А еще хуже, если кто-нибудь из попутчиц попросит книжку на вечерок. Прощай моя репутация солидного господина. Думаю, для всех будет лучше, если немного попозже эта книжка случайно утонет.
— Проходи сюда. Садись.
А они уже на ты. Ехидно отмечаю я, не поднимая глаз от страницы.
— Мы вам не помешали? — Ну, надо же, как вежливо, оказывается, умеет разговаривать моя бывшая невеста!
— Я?! Нет, нет, пожаль! — С показной неохотой поднимаю глаза от треклятой книги и случайно встречаюсь взглядом с внимательными глазами служанки.
А вот с ней, похоже, нужно держаться поосторожнее! Слишком уж въедливое внимание мелькнуло в настороженном взгляде. Но уже в следующую секунду девушка опустила глаза и, глядя на ее спокойное лицо, я даже чуть засомневался, а не придумал ли себе этот острый взгляд?!
— Позвольте представить вам миледи Ортензию Монтаеззи. — Церемонно склоняет голову темноволосый наглец. — Меня зовут Хенрик Тарни, я начальник охраны миледи. А это её камеристка, Зия.
Он смотрит на меня чуть надменно и ожидающе, и я четко понимаю, что от церемонии знакомства мне никуда не деться.
— Жиль Зовье. Инспектор лес. Какой встреч! Я польстить! — Одарив Хенрика извиняющимся взглядом за плохое знание языка, почтительно склоняю голову.
— Очень приятно, господин Зовье. — Протягивает мне затянутую в перчатку ручку Ортензия, и я с воодушевлением прижимаюсь к душистой ткани губами.
Колоссальным усилием воли пытаясь не захихикать. И не выкрикнуть ей какую-нибудь команду типа — гони лошадей! Интересно, что бы миледи сделала в этот момент?!
Зия все же успела поймать тень ухмылки, скользнувшую по моим губам, и немного помрачнела. Дело дрянь. Значит, она искренне предана этой лживой интриганке и каждое слово или движение будет истолковано не в мою пользу. А я-то ей искренне сочувствовал и даже уже попытался придумать, куда пристроить беженку после того как её нынешняя хозяйка отбудет в Бентийский монастырь.
— Польстить, польстить! — Ломаю комедию дальше. — Какой встреч! Миледи ехать гости? Зачем, этот… бриг?
— Нет, я возвращаюсь домой. — Чуть помедлив, объясняет Ортензия. — Я была здесь… по делам.
Ох, помню я эти делишки! Особенно хорошо вспоминается миледи в алом халате, скачущая на разбойнике! В тот миг у нее было вовсе не такое постное выражение личика! Да и рыжеватые локоны развевались очень живописно. Когда еще они отрастут вновь!
Но вслух я говорю совершенно иное. В деланном изумлении всплеснув руками, бормочу, что всегда уважал женщин, которые сами правят своими именьями!
— Да, не всё можно доверить управляющему! — Так же лицемерно вздыхает Ортензия и начинает расспрашивать про лесное хозяйство.
Ну, вот и зачем оно ей? Никогда не поверю, что миледи на самом деле интересуют способы щадящей вырубки и методы транспортировки и разделки древесины. Или она таким образом пытается поймать меня?! Так я могу гарантировать, что это не удастся и более сведущему в лесном хозяйстве человеку! Образ Жиля Зовье одно из самых надежных прикрытий моей деятельности и я пользовался им столько раз, что разбираюсь в профессии лесовода не хуже дипломированных специалистов. Даже предложил как-то новый метод использования веток и его единогласно приняли на совете.
Воодушевленно рассказывая про лесное дело, позволяю вдохновению заблестеть в глазах, а речи стать чуть более правильной и оживленной. И говорю на эту тему, мстительно не позволяя собеседникам перевести разговор на другую, до тех пор, пока не приходит помощник капитана, чтобы пригласить нас на обед.
Надеюсь, больше им никогда не захочется проверять мою персону?!
Обед для капитана, его помощника и важных пассажиров, то есть нас четверых, накрыт под навесом, примыкающим к такой же дощатой пристройке, в которой спим мы. Только здесь по очереди спят матросы и капитан с помощником, для которых отгорожена крошечная каюта. Все подпалубные помещения и трюм полностью забиты грузами.
Время от ледохода до ледостава самая горячая пора для перевозки грузов с севера на юг и обратно.
Во время обеда я помалкиваю, нехотя ковыряясь в тарелке, и исподтишка наблюдаю за капитаном, пытающимся вовсю флиртовать с миледи. При этом абсолютно не желая замечать, как от его шуточек сводит скулы Хенрика. И как несчастно поглядывает в сторону своего защитника Ортензия.