Читаем Женить дипломата (СИ) полностью

- Пять месяцев! - Недовольно бормотал он себе под нос готовясь ко сну. - Да Мелли мне никогда не простит такой проволочки! За пять месяцев она не только с посевной управилась бы, но еще и урожай успела бы собрать. А вместо этого будет сидеть в столице и делать вид, что очень занята, проводя время в матушкиной гостинной!

    Уже засыпая, Гуннар попытался вспомнить, чем обычно заняты фрейлины королевы. Не те, доверенные, которые при матушке служат ту же службу, что и давешний барон - при нем. И не те, проверенные, которые выполняют обязанности, почти как министры, только называются иначе. А обычные фрейлины, знатные дамы и девицы, которых родня пристроила ко двору, чтобы дома не сидели?

    Чем-то же они должны заниматься. Не может же нормальная девица целый день носиться с куском шерсти или шелка в ожидании, что Ее Величеству захочется сменить шаль? Или может?


Додумать эту мысль Гуннар уже не успел, проваливаясь в глубокий здоровый сон. Все принцы из династии фон Люнборг были воспитаны настоящими рыцарями, все успели послужить королевству. Но, в отличие от старшего брата, Гуннар редко проводил в седле по несколько дней подряд.

***

    К вечеру первого дня пути зарядил мелкий противный дождик. Солдаты и слуги зябко кутались в в плащи. Плотный войлок пока еще не протекал насквозь, но уже заметно пригибал к земле, успев изрядно напитаться влагой. В карете тоже стало сыро, не спасали даже горячие кирпичи под ногами, которые по распоряжению господина фон Остров им принесли на одном из постоялых дворов. Но хуже всего приходилось лошадям, тащившим кареты по разбитой в кашу дороге.

- Госпожа! - Постучался в окошко кареты унтер-офицер, который выполнял обязанности не только командира охраны, но и проводника. -  На ночлег придется остановиться пораньше. Боюсь, с такой скоростью до следующего постоялого двора мы до темноты не дотянем.

- А что говори господин фон Остров? - Спросила Мелисса вояку. Лошадей было жалко, но остановиться они хотели на провереном постоялом дворе, где едой и ночлегом остался доволен даже принц. А кто знает, что их ждет в ближайшем?

- Господин рыцарь тоже считает, что в темноте на такой дороге делать нечего.

- Значит, останавливаемся. - Пожала плечами Мелисса. - Лучше потерять час или два, чем потерять лошадей.

    Вопреки ее опасениям. Постоялый двор был не так уж и плох. Его собрату по ремеслу  повезло больше только потому, что тот поставил свой двор на пару миль ближе к столице. Соответственно, уставшие господа чаще заезжали именно к нему. Но и здесь хозяин на отсутствие клиентов не жаловался. Однако же, для двух дам комнаты нашлись.

- Мелли, девочка,  - сказала госпожа фон Остров, тяжело ступая после нескольких часов беспрерывного сидения. - Негоже благородной девице ночевать на постоялом дворе одной. Пусть моя горничная сегодня поспит у тебя.

- Спасибо, госпожа Керстин! - Тепло поблагодарила Мелисса, которая уже и сама пожалела, что не взяла  с собой Лору. Но, с другой стороны, не оставлять же было дом вовсе без женской руки?! Новенькая девушка из деревни на роль экономки пока не годилась.  - А как же Вы?

- А я, девочка - жена мужняя. Мне многое позволено,  - улыбнулась старая дама. - За мной Ханнес присмотрит. Последние полсотни лет у него это неплохо получалось.

- И уже обращаясь к служанке, проводившей дам наверх, - Милочка, сообразите воды, умыться, и пусть подадут теплого молока с ложечкой меда. Только не пересластите, одной ложечки будет достаточно!

- Будет сделано, госпожа. - Почтительно склонила голову женщина. - Желаете ужин?

- Да, пожалуй. - Ненадолго задумавшись, милостиво согласилась госпожа фон Остров. - Что-нибудь легкое, не слишком жирное. В моем возрасте объедаться на ночь вредно.

- Тушеные овощи? - Уточнила служанка. - Или булочка с ветчиной? И для господина рыцаря?

- Овощи.- Подумав, ответила госпожа фон Остров. - А моего мужа спросите сами.

- И для меня овощи, пожалуйста. - Добавила Мелисса, мысленно подсчитывая, во сколько обойдется эта поездка ее поместью. Мысль о том, что платить за нее будет унтер-офицер, возмущала. Ладно еще, если бы сам жених. Так что когда она приедет во дворец, тогда и даст о себе позаботиться, а пока...  - И для двух мальчиков-близнецов, только для них - с чем-нибудь мясным.

- Будет сделано, госпожа!

- Надо же! - вслух поразилась госпожа фон Остров перед тем, как распрощаться с Мелиссой на ночь. - Как улучшились постоялые дворы с тех времен. Как Ханнес ушел в отставку! Путешествие получается неожиданно приятным. Доброй ночи, девочка!

- Доброй ночи, госпожа фон Остров!

    Выделенная Мелиссе комната была маленькой, но чистой. Белье было тщательно отстирано, хотя и носило следы неоднократной штопки. Добротная деревянная кровать была лишь у изголовья скромно украшена резьбой. Небольшой столик в углу потемнел от времени. Доски пола там и в царапинах и сколах, но видно также следы скребка, которым здесь явно пользовались часто.

Перейти на страницу:

Похожие книги